Aller au contenu

Numéro tarifaire 1106000000 80 - Mehl, Grieß und Pulver von getrockneten Hülsenfrüchten der Position 0713, von Sagomark und von Wurzeln oder Knollen der Position 0714 oder von Erzeugnissen des Kapitels 8

Restrictions commerciales pour l'importation de marchandises pour 1106000000 80

Cette table contient des informations sur les restrictions commerciales pour l'importation de marchandises dans l'UE et l'UE dans les pays tiers. Le tableau contient des informations sur les les restrictions commerciales dues à des unions douanières, des préférences, des quotas tarifaires, les unions douanières, les contrôles vétérinaires, les droits de douane des pays tiers et les quotas tarifaires non préférentiels quotas. Our products
Origine Début Droit / Impôt Légal
KR
Korea, Republic of (South Korea) KR
01/07/2011
0.000 %
Decision 0265/11
Préférence tarifaire 142
PE
Peru PE
01/03/2013
0.000 %
Decision 0735/12
Préférence tarifaire 142
CO
Colombia CO
01/08/2013
0.000 %
Decision 0735/12
Préférence tarifaire 142
2200
Central America 2200
01/08/2013
0.000 %
Decision 0734/12
Préférence tarifaire 142
UA
Ukraine UA
01/01/2016
0.000 %
Decision 0295/14
Préférence tarifaire 142
MX
Mexico MX
01/07/2016
0.000 %
Decision 0415/00
Préférence tarifaire 142
ZA
South Africa ZA
10/10/2016
0.000 %
Decision 1623/16
Préférence tarifaire 142
EC
Ecuador EC
01/01/2017
0.000 %
Decision 2369/16
Préférence tarifaire 142
1006
EU-Canada agreement: re-imported goods 1006
21/09/2017
0.000 %
Decision 0037/17
Préférence tarifaire 142
CA
Canada CA
21/09/2017
0.000 %
Decision 0037/17
Préférence tarifaire 142
Japan JP
01/02/2020
0.000 %
Decision 1907/18
Préférence tarifaire 142

Explication des restrictions commerciales

Erga Omnes signifie "pour tous".

Les pays tiers sont des pays qui n'appartiennent pas à l'UE.

Le SPG signifie 'Système de préférences généralisées'.

Le SPG+ signifie 'Système de préférences généralisées Plus'.

European Economic Area (EEA) signifie tous les États membres de l'UE et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège.

Les PTOM sont des "Pays et territoires d'outre-mer". Ils ne sont pas membres de l'UE. Plus d'informations

'CARIFORUM est une organisation régionale d'intégration économique comprenant 15 États membres de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) et la République dominicaine.'

'L'APE SADC signifie "Southern African Development Community - Economic Partnership Agreement" (Accord de partenariat économique).'

Droit signifie "droit de douane".

Informations

Lorsque vous importez ou exportez "Mehl, Grieß und Pulver von getrockneten Hülsenfrüchten der Position|0713, von Sagomark und von Wurzeln oder Knollen der Position|0714|oder von Erzeugnissen des Kapitels|8", il est important d'avoir le bon code SH ou code TARIC. Le code HS 1106000000 80 est le code standard pour ce produit et garantit l'application des droits et taxes appropriés lorsqu'il franchit les frontières internationales.

Pour assurer un déroulement fluide de vos activités d'importation ou d'exportation de "Mehl, Grieß und Pulver von getrockneten Hülsenfrüchten der Position|0713, von Sagomark und von Wurzeln oder Knollen der Position|0714|oder von Erzeugnissen des Kapitels|8", veuillez noter les points suivants :

  1. Informez-vous sur les régulations spécifiques à l'importation et à l'exportation dans les pays concernés. Cela comprend les restrictions, taxes et droits éventuels applicables sur "Mehl, Grieß und Pulver von getrockneten Hülsenfrüchten der Position|0713, von Sagomark und von Wurzeln oder Knollen der Position|0714|oder von Erzeugnissen des Kapitels|8".
  2. Vérifiez si des licences, autorisations ou certificats supplémentaires sont nécessaires pour importer "Mehl, Grieß und Pulver von getrockneten Hülsenfrüchten der Position|0713, von Sagomark und von Wurzeln oder Knollen der Position|0714|oder von Erzeugnissen des Kapitels|8" dans le pays de destination ou l'exporter depuis le pays d'origine.
  3. Assurez-vous que vos partenaires commerciaux disposent de numéros d'identification valides, tels que le numéro EORI (Economic Operators Registration and Identification) au sein de l'UE, afin de fluidifier les échanges et minimiser les retards.
  4. Vérifiez que tous les documents relatifs au commerce et aux douanes (facture commerciale, liste de colisage, certificats d'origine et polices d'assurance) sont correctement remplis et conformes aux régulations nationales respectives.
  5. Suivez les taux de change actuels ainsi que les coûts d'emballage, de transport et d'assurance afin de calculer avec précision le coût commercial.

En résumé, le code HS-Code ou le code TARIC pour "Mehl, Grieß und Pulver von getrockneten Hülsenfrüchten der Position|0713, von Sagomark und von Wurzeln oder Knollen der Position|0714|oder von Erzeugnissen des Kapitels|8" est 1106000000 80. Assurez-vous d'utiliser correctement ce code dans tous vos documents commerciaux et douaniers pour garantir des transactions fluides et sans problème. Avec ces conseils, vous serez mieux préparé pour relever les défis du commerce international et réussir à importer et exporter "Mehl, Grieß und Pulver von getrockneten Hülsenfrüchten der Position|0713, von Sagomark und von Wurzeln oder Knollen der Position|0714|oder von Erzeugnissen des Kapitels|8".

Structure du HS-Code

11
Chapitre
06
Titre
00
Sous-titre
00
CN sous-titre
00
TARIC sous-titre
80
Codes TARIC supplémentaires

1. Chapitre

Il y a 21 sections différentes qui sont divisées en 96 chapitres. Les chapitres d'exception comprennent le chapitre 77, qui est réservé à une utilisation future, les chapitres 98 et 99, qui sont limités au niveau national, et le chapitre 99, qui est un code spécifique pour les modifications temporaires. Dans l'exemple ci-dessus, le chapitre 11 a été sélectionné pour müllereierzeugnisse; malz; stärke; inulin; kleber von weizen

2. Titre

Arborescence HS-Code

1100000000 80

Chapitre MÜLLEREIERZEUGNISSE; MALZ; STÄRKE; INULIN; KLEBER VON WEIZEN

1106000000 80

Mehl, Grieß und Pulver von getrockneten Hülsenfrüchten der Position 0713, von Sagomark und von Wurzeln oder Knollen der Position 0714 oder von Erzeugnissen des Kapitels 8

1106100000 80

- von getrockneten Hülsenfrüchten der Position 0713

1106200000 80

- von Sagomark und von Wurzeln oder Knollen der Position 0714

1106201000 80

- - für die menschliche Ernährung ungenießbar gemacht

1106209000 80

- - andere

1106300000 80

- von Erzeugnissen des Kapitels 8

1106301000 80

- - von Bananen

1106309000 80

- - andere

1106309030 80

- - - von Wassermelonenkernen (egusi, Citrullus spp.)

1106309040 80

- - - von Haselnüssen

1106309050 80

- - - von Pistazien

1106309060 80

- - - von Feigen

1106309080 80

- - - andere