Jump to content

Tariff number 3810000000 80 - Zubereitungen zum Abbeizen von Metallen; Flussmittel und andere Hilfsmittel zum Schweißen oder Löten von Metallen; Pasten und Pulver zum Schweißen oder Löten, aus Metall und anderen Stoffen; Zubereitungen von der als Überzugs- oder Füllmasse für Schweißelektroden oder Schweißstäbe verwendeten Art

Import trade restrictions for 3810000000 80

This table contains information on trade restrictions for the import of goods into the EU and the EU into third countries. The table contains information on trade restrictions which are imposed due to customs unions, preferences, tariff quotas, customs unions, veterinary controls, third country duties and non-preferential tariff quotas. Our products
Origin Start Duty / Tax Legal
CH
Switzerland CH
20/12/1972
0.000 %
Regulation 2840/72
Tariff preference 142
SY
Syria SY
01/11/1978
0.000 %
Regulation 2216/78
Tariff preference 142
FO
Faroe Islands FO
01/01/1997
0.000 %
Decision 0126/97
Tariff preference 142
TN
Tunisia TN
01/03/1998
0.000 %
Decision 0238/98
Tariff preference 142
MA
Morocco MA
01/03/2000
0.000 %
Decision 0204/00
Tariff preference 142
PS
Occupied palestinian Territory PS
01/01/2001
0.000 %
Decision 0430/97
Tariff preference 142
CL
Chile CL
01/02/2003
0.000 %
Decision 0979/02
Tariff preference 142
EG
Egypt EG
01/06/2004
0.000 %
Decision 0635/04
Tariff preference 142
DZ
Algeria DZ
01/09/2005
0.000 %
Decision 0690/05
Tariff preference 142
TR
Türkiye TR
01/01/2006
0.000 %
Decision 0142/96
Customs union duty 106
AD
Andorra AD
01/01/2006
0.000 %
Decision 0680/90
Customs union duty 106
LB
Lebanon LB
01/04/2006
0.000 %
Decision 0356/06
Tariff preference 142
1007
EU-Switzerland agreement: re-imported goods 1007
01/01/2007
0.000 %
Regulation 2840/72
Tariff preference 142
2012
European Economic Area 2012
01/07/2007
0.000 %
Decision 0001/94
Tariff preference 142
MK
North Macedonia MK
01/01/2009
0.000 %
Decision 0239/04
Tariff preference 142
BA
Bosnia and Herzegovina BA
01/01/2009
0.000 %
Decision 0474/08
Tariff preference 142
AL
Albania AL
01/04/2009
0.000 %
Decision 0332/09
Tariff preference 142
IL
Israel IL
01/01/2010
0.000 %
Decision 0855/09
Tariff preference 142
XS
Serbia XS
01/02/2010
0.000 %
Decision 0036/10
Tariff preference 142
ME
Montenegro ME
01/05/2010
0.000 %
Decision 0224/10
Tariff preference 142
PE
Peru PE
01/03/2013
0.000 %
Decision 0735/12
Tariff preference 142
CO
Colombia CO
01/08/2013
0.000 %
Decision 0735/12
Tariff preference 142
2200
Central America 2200
01/08/2013
0.000 %
Decision 0734/12
Tariff preference 142
2027
GSP+ (incentive arrangement for sustainable development and good governance) 2027
01/01/2014
0.000 %
Regulation 0978/12
Tariff preference 142
UA
Ukraine UA
01/01/2016
0.000 %
Decision 0295/14
Tariff preference 142
XK
Kosovo XK
01/04/2016
0.000 %
Decision 0342/16
Tariff preference 142
MX
Mexico MX
01/07/2016
0.000 %
Decision 0415/00
Tariff preference 142
ZA
South Africa ZA
10/10/2016
0.000 %
Decision 1623/16
Tariff preference 142
EC
Ecuador EC
01/01/2017
0.000 %
Decision 2369/16
Tariff preference 142
2020
GSP - General arrangements 2020
01/01/2017
0.000 %
Regulation 0978/12
Tariff preference 142
1006
EU-Canada agreement: re-imported goods 1006
21/09/2017
0.000 %
Decision 0037/17
Tariff preference 142
CA
Canada CA
21/09/2017
0.000 %
Decision 0037/17
Tariff preference 142
1011
ERGA OMNES 1011
01/11/2018
0.000 %
Regulation 1517/18
Airworthiness tariff suspension 119
EH
Western Sahara EH
19/07/2019
0.000 %
Decision 0217/19
Tariff preference 142
SG
Singapore SG
21/11/2019
0.000 %
Decision 1875/19
Tariff preference 142
Japan JP
01/02/2020
0.000 %
Decision 1907/18
Tariff preference 142
VN
Viet Nam VN
01/08/2020
0.000 %
Decision 0753/20
Tariff preference 142
GE
Georgia GE
01/01/2022
0.000 %
Decision 0494/14
Tariff preference 142

Explanation of trade restrictions

Erga Omnes means "for all".

Third countries are countries that are not part of the EU.

GSP means "Generalised System of Preferences".

GSP Plus means "Generalised System of Preferences Plus".

European Economic Area (EEA) means all EU member states and Iceland, Liechtenstein and Norway.

OCTs stands for "Overseas Countries and Territories". They are countries and territories that are not part of the EU. More information

CARIFORUM is a regional economic integration organisation comprising 15 Caribbean Community (CARICOM) countries and the Dominican Republic.

SADC EPA stands for "Southern African Development Community - Economic Partnership Agreement".

Duty means "customs duties".

Information

When importing or exporting "Zubereitungen zum Abbeizen von Metallen; Flussmittel und andere Hilfsmittel zum Schweißen oder Löten von Metallen; Pasten und Pulver zum Schweißen oder Löten, aus Metall und anderen Stoffen; Zubereitungen von der als Überzugs- oder Füllmasse für Schweißelektroden oder Schweißstäbe verwendeten Art", it is crucial to have the correct HS code or TARIC code. The HS code 3810000000 80 serves as the standard code for this product, ensuring that the appropriate duties and taxes are applied when crossing international borders.

To ensure your business transactions run smoothly when importing or exporting "Zubereitungen zum Abbeizen von Metallen; Flussmittel und andere Hilfsmittel zum Schweißen oder Löten von Metallen; Pasten und Pulver zum Schweißen oder Löten, aus Metall und anderen Stoffen; Zubereitungen von der als Überzugs- oder Füllmasse für Schweißelektroden oder Schweißstäbe verwendeten Art", consider the following points:

  1. Inform yourself about the specific import and export regulations in the countries involved. This includes possible restrictions, taxes, and duties applicable to "Zubereitungen zum Abbeizen von Metallen; Flussmittel und andere Hilfsmittel zum Schweißen oder Löten von Metallen; Pasten und Pulver zum Schweißen oder Löten, aus Metall und anderen Stoffen; Zubereitungen von der als Überzugs- oder Füllmasse für Schweißelektroden oder Schweißstäbe verwendeten Art".
  2. Check if any additional licenses, permits, or certificates are required to import "Zubereitungen zum Abbeizen von Metallen; Flussmittel und andere Hilfsmittel zum Schweißen oder Löten von Metallen; Pasten und Pulver zum Schweißen oder Löten, aus Metall und anderen Stoffen; Zubereitungen von der als Überzugs- oder Füllmasse für Schweißelektroden oder Schweißstäbe verwendeten Art" into the destination country or export it from the country of origin.
  3. Make sure your trading partners have valid identification numbers, such as EORI numbers (Economic Operators Registration and Identification) in the EU, to streamline trade and minimize delays.
  4. Ensure that all trade- and customs-related documents (such as commercial invoices, packing lists, certificates of origin, and insurance policies) are accurately completed and adhere to the respective national regulations.
  5. Keep an eye on the current exchange rates, as well as packaging, shipping, and insurance costs, to accurately calculate trade costs.

In summary, the HS code or TARIC code for "Zubereitungen zum Abbeizen von Metallen; Flussmittel und andere Hilfsmittel zum Schweißen oder Löten von Metallen; Pasten und Pulver zum Schweißen oder Löten, aus Metall und anderen Stoffen; Zubereitungen von der als Überzugs- oder Füllmasse für Schweißelektroden oder Schweißstäbe verwendeten Art" is 3810000000 80. Make sure you accurately use this code in all your trade and customs documents to guarantee smooth and hassle-free transactions. With these tips, you'll be better prepared for the challenges of international trade and can successfully import and export "Zubereitungen zum Abbeizen von Metallen; Flussmittel und andere Hilfsmittel zum Schweißen oder Löten von Metallen; Pasten und Pulver zum Schweißen oder Löten, aus Metall und anderen Stoffen; Zubereitungen von der als Überzugs- oder Füllmasse für Schweißelektroden oder Schweißstäbe verwendeten Art".

HS Code structure

38
Chapter
10
Heading
00
Subheading
00
CN Subheading
00
TARIC Subheading
80
Additional TARIC codes

1. Chapter

There are 21 different sections, which are divided into 96 chapters. Exceptional chapters include chapter 77, which is reserved for future use, chapters 98 and 99, which are limited at national level, and chapter 99, which is a specific code for temporary changes. In the example above, chapter 38 was selected for verschiedene erzeugnisse der chemischen industrie

2. Heading

The heading determines the specific category within a certain chapter. In the example above, the 10 refers to Zubereitungen zum Abbeizen von Metallen; Flussmittel und andere Hilfsmittel zum Schweißen oder Löten von Metallen; Pasten und Pulver zum Schweißen oder Löten, aus Metall und anderen Stoffen; Zubereitungen von der als Überzugs- oder Füllmasse für Schweißelektroden oder Schweißstäbe verwendeten Art.

HS Code tree structure

3800000000 80

Chapter VERSCHIEDENE ERZEUGNISSE DER CHEMISCHEN INDUSTRIE

3810000000 80

Zubereitungen zum Abbeizen von Metallen; Flussmittel und andere Hilfsmittel zum Schweißen oder Löten von Metallen; Pasten und Pulver zum Schweißen oder Löten, aus Metall und anderen Stoffen; Zubereitungen von der als Überzugs- oder Füllmasse für Schweißelektroden oder Schweißstäbe verwendeten Art

3810100000 80

- Zubereitungen zum Abbeizen von Metallen; Pasten und Pulver zum Schweißen oder Löten, aus Metall und anderen Stoffen

3810100010 80

- - Löt- oder Schweißpaste, bestehend aus einer Mischung von Metallen und Harz, mit einem Gehalt an - Zinn von 70 GHT oder mehr, jedoch nicht mehr als 90 GHT - einem oder mehrere der Metalle Silber, Kupfer, Bismut, Zink oder Indium von nicht mehr als 10 GHT zur Verwendung in der elektrotechnischen Industrie

3810100090 80

- - andere

3810900000 80

- andere

3810901000 80

- - Zubereitungen von der als Überzugs- oder Füllmasse für Schweißelektroden oder Schweißstäbe verwendeten Art

3810909000 80

- - andere