Restrictions commerciales pour l'importation de marchandises pour 3810000000 80
Origine Pays d'origine | Début | Droit / Impôt | Légal
Base légale
Type de mesure | |
---|---|---|---|---|
CH
|
Switzerland CH | 20/12/1972
|
0.000 % | Regulation 2840/72
Préférence tarifaire
142
|
SY
|
Syria SY | 01/11/1978
|
0.000 % | Regulation 2216/78
Préférence tarifaire
142
|
FO
|
Faroe Islands FO | 01/01/1997
|
0.000 % | Decision 0126/97
Préférence tarifaire
142
|
TN
|
Tunisia TN | 01/03/1998
|
0.000 % | Decision 0238/98
Préférence tarifaire
142
|
MA
|
Morocco MA | 01/03/2000
|
0.000 % | Decision 0204/00
Préférence tarifaire
142
|
PS
|
Occupied palestinian Territory PS | 01/01/2001
|
0.000 % | Decision 0430/97
Préférence tarifaire
142
|
CL
|
Chile CL | 01/02/2003
|
0.000 % | Decision 0979/02
Préférence tarifaire
142
|
EG
|
Egypt EG | 01/06/2004
|
0.000 % | Decision 0635/04
Préférence tarifaire
142
|
DZ
|
Algeria DZ | 01/09/2005
|
0.000 % | Decision 0690/05
Préférence tarifaire
142
|
TR
|
Türkiye TR | 01/01/2006
|
0.000 % | Decision 0142/96
Droit de l'union douanière
106
|
Andorra AD | 01/01/2006
|
0.000 % | Decision 0680/90
Droit de l'union douanière
106
|
|
LB
|
Lebanon LB | 01/04/2006
|
0.000 % | Decision 0356/06
Préférence tarifaire
142
|
1007
|
EU-Switzerland agreement: re-imported goods 1007 | 01/01/2007
|
0.000 % | Regulation 2840/72
Préférence tarifaire
142
|
2012
|
European Economic Area 2012 | 01/07/2007
|
0.000 % | Decision 0001/94
Préférence tarifaire
142
|
MK
|
North Macedonia MK | 01/01/2009
|
0.000 % | Decision 0239/04
Préférence tarifaire
142
|
BA
|
Bosnia and Herzegovina BA | 01/01/2009
|
0.000 % | Decision 0474/08
Préférence tarifaire
142
|
AL
|
Albania AL | 01/04/2009
|
0.000 % | Decision 0332/09
Préférence tarifaire
142
|
IL
|
Israel IL | 01/01/2010
|
0.000 % | Decision 0855/09
Préférence tarifaire
142
|
XS
|
Serbia XS | 01/02/2010
|
0.000 % | Decision 0036/10
Préférence tarifaire
142
|
ME
|
Montenegro ME | 01/05/2010
|
0.000 % | Decision 0224/10
Préférence tarifaire
142
|
PE
|
Peru PE | 01/03/2013
|
0.000 % | Decision 0735/12
Préférence tarifaire
142
|
CO
|
Colombia CO | 01/08/2013
|
0.000 % | Decision 0735/12
Préférence tarifaire
142
|
2200
|
Central America 2200 | 01/08/2013
|
0.000 % | Decision 0734/12
Préférence tarifaire
142
|
2027
|
GSP+ (incentive arrangement for sustainable development and good governance) 2027 | 01/01/2014
|
0.000 % | Regulation 0978/12
Préférence tarifaire
142
|
UA
|
Ukraine UA | 01/01/2016
|
0.000 % | Decision 0295/14
Préférence tarifaire
142
|
XK
|
Kosovo XK | 01/04/2016
|
0.000 % | Decision 0342/16
Préférence tarifaire
142
|
MX
|
Mexico MX | 01/07/2016
|
0.000 % | Decision 0415/00
Préférence tarifaire
142
|
ZA
|
South Africa ZA | 10/10/2016
|
0.000 % | Decision 1623/16
Préférence tarifaire
142
|
EC
|
Ecuador EC | 01/01/2017
|
0.000 % | Decision 2369/16
Préférence tarifaire
142
|
2020
|
GSP - General arrangements 2020 | 01/01/2017
|
0.000 % | Regulation 0978/12
Préférence tarifaire
142
|
1006
|
EU-Canada agreement: re-imported goods 1006 | 21/09/2017
|
0.000 % | Decision 0037/17
Préférence tarifaire
142
|
CA
|
Canada CA | 21/09/2017
|
0.000 % | Decision 0037/17
Préférence tarifaire
142
|
1011
|
ERGA OMNES 1011 | 01/11/2018
|
0.000 % | Regulation 1517/18
Suspension tarifaire de la conformité aérienne
119
|
EH
|
Western Sahara EH | 19/07/2019
|
0.000 % | Decision 0217/19
Préférence tarifaire
142
|
SG
|
Singapore SG | 21/11/2019
|
0.000 % | Decision 1875/19
Préférence tarifaire
142
|
JP
|
Japan JP | 01/02/2020
|
0.000 % | Decision 1907/18
Préférence tarifaire
142
|
VN
|
Viet Nam VN | 01/08/2020
|
0.000 % | Decision 0753/20
Préférence tarifaire
142
|
GE
|
Georgia GE | 01/01/2022
|
0.000 % | Decision 0494/14
Préférence tarifaire
142
|
Explication des restrictions commerciales
Erga Omnes signifie "pour tous".
Les pays tiers sont des pays qui n'appartiennent pas à l'UE.
Le SPG signifie 'Système de préférences généralisées'.
Le SPG+ signifie 'Système de préférences généralisées Plus'.
European Economic Area (EEA) signifie tous les États membres de l'UE et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège.
Les PTOM sont des "Pays et territoires d'outre-mer". Ils ne sont pas membres de l'UE. Plus d'informations
'CARIFORUM est une organisation régionale d'intégration économique comprenant 15 États membres de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) et la République dominicaine.'
'L'APE SADC signifie "Southern African Development Community - Economic Partnership Agreement" (Accord de partenariat économique).'
Droit signifie "droit de douane".
Informations
Lorsque vous importez ou exportez "Zubereitungen zum Abbeizen von Metallen; Flussmittel und andere Hilfsmittel zum Schweißen oder Löten von Metallen; Pasten und Pulver zum Schweißen oder Löten, aus Metall und anderen Stoffen; Zubereitungen von der als Überzugs- oder Füllmasse für Schweißelektroden oder Schweißstäbe verwendeten Art", il est important d'avoir le bon code SH ou code TARIC. Le code HS 3810000000 80 est le code standard pour ce produit et garantit l'application des droits et taxes appropriés lorsqu'il franchit les frontières internationales.
Pour assurer un déroulement fluide de vos activités d'importation ou d'exportation de "Zubereitungen zum Abbeizen von Metallen; Flussmittel und andere Hilfsmittel zum Schweißen oder Löten von Metallen; Pasten und Pulver zum Schweißen oder Löten, aus Metall und anderen Stoffen; Zubereitungen von der als Überzugs- oder Füllmasse für Schweißelektroden oder Schweißstäbe verwendeten Art", veuillez noter les points suivants :
- Informez-vous sur les régulations spécifiques à l'importation et à l'exportation dans les pays concernés. Cela comprend les restrictions, taxes et droits éventuels applicables sur "Zubereitungen zum Abbeizen von Metallen; Flussmittel und andere Hilfsmittel zum Schweißen oder Löten von Metallen; Pasten und Pulver zum Schweißen oder Löten, aus Metall und anderen Stoffen; Zubereitungen von der als Überzugs- oder Füllmasse für Schweißelektroden oder Schweißstäbe verwendeten Art".
- Vérifiez si des licences, autorisations ou certificats supplémentaires sont nécessaires pour importer "Zubereitungen zum Abbeizen von Metallen; Flussmittel und andere Hilfsmittel zum Schweißen oder Löten von Metallen; Pasten und Pulver zum Schweißen oder Löten, aus Metall und anderen Stoffen; Zubereitungen von der als Überzugs- oder Füllmasse für Schweißelektroden oder Schweißstäbe verwendeten Art" dans le pays de destination ou l'exporter depuis le pays d'origine.
- Assurez-vous que vos partenaires commerciaux disposent de numéros d'identification valides, tels que le numéro EORI (Economic Operators Registration and Identification) au sein de l'UE, afin de fluidifier les échanges et minimiser les retards.
- Vérifiez que tous les documents relatifs au commerce et aux douanes (facture commerciale, liste de colisage, certificats d'origine et polices d'assurance) sont correctement remplis et conformes aux régulations nationales respectives.
- Suivez les taux de change actuels ainsi que les coûts d'emballage, de transport et d'assurance afin de calculer avec précision le coût commercial.
En résumé, le code HS-Code ou le code TARIC pour "Zubereitungen zum Abbeizen von Metallen; Flussmittel und andere Hilfsmittel zum Schweißen oder Löten von Metallen; Pasten und Pulver zum Schweißen oder Löten, aus Metall und anderen Stoffen; Zubereitungen von der als Überzugs- oder Füllmasse für Schweißelektroden oder Schweißstäbe verwendeten Art" est 3810000000 80. Assurez-vous d'utiliser correctement ce code dans tous vos documents commerciaux et douaniers pour garantir des transactions fluides et sans problème. Avec ces conseils, vous serez mieux préparé pour relever les défis du commerce international et réussir à importer et exporter "Zubereitungen zum Abbeizen von Metallen; Flussmittel und andere Hilfsmittel zum Schweißen oder Löten von Metallen; Pasten und Pulver zum Schweißen oder Löten, aus Metall und anderen Stoffen; Zubereitungen von der als Überzugs- oder Füllmasse für Schweißelektroden oder Schweißstäbe verwendeten Art".
Structure du HS-Code
1. Chapitre
Il y a 21 sections différentes qui sont divisées en 96 chapitres. Les chapitres d'exception comprennent le chapitre 77, qui est réservé à une utilisation future, les chapitres 98 et 99, qui sont limités au niveau national, et le chapitre 99, qui est un code spécifique pour les modifications temporaires. Dans l'exemple ci-dessus, le chapitre 38 a été sélectionné pour verschiedene erzeugnisse der chemischen industrie
2. Titre
Arborescence HS-Code
3800000000 80
Chapitre VERSCHIEDENE ERZEUGNISSE DER CHEMISCHEN INDUSTRIE
3810000000 80
Zubereitungen zum Abbeizen von Metallen; Flussmittel und andere Hilfsmittel zum Schweißen oder Löten von Metallen; Pasten und Pulver zum Schweißen oder Löten, aus Metall und anderen Stoffen; Zubereitungen von der als Überzugs- oder Füllmasse für Schweißelektroden oder Schweißstäbe verwendeten Art
3810100000 80
- Zubereitungen zum Abbeizen von Metallen; Pasten und Pulver zum Schweißen oder Löten, aus Metall und anderen Stoffen
3810100010 80
- - Löt- oder Schweißpaste, bestehend aus einer Mischung von Metallen und Harz, mit einem Gehalt an - Zinn von 70 GHT oder mehr, jedoch nicht mehr als 90 GHT - einem oder mehrere der Metalle Silber, Kupfer, Bismut, Zink oder Indium von nicht mehr als 10 GHT zur Verwendung in der elektrotechnischen Industrie
3810100090 80
- - andere
3810900000 80
- andere
3810901000 80
- - Zubereitungen von der als Überzugs- oder Füllmasse für Schweißelektroden oder Schweißstäbe verwendeten Art
3810909000 80
- - andere