Aller au contenu

Numéro tarifaire 4009310000 10 - ausschließlich mit Spinnstoffen verstärkt oder in Verbindung mit Spinnstoffen

Restrictions commerciales pour l'importation de marchandises pour 4009310000 10

Cette table contient des informations sur les restrictions commerciales pour l'importation de marchandises dans l'UE et l'UE dans les pays tiers. Le tableau contient des informations sur les les restrictions commerciales dues à des unions douanières, des préférences, des quotas tarifaires, les unions douanières, les contrôles vétérinaires, les droits de douane des pays tiers et les quotas tarifaires non préférentiels quotas. Our products
Origine Début Droit / Impôt Légal
1011
ERGA OMNES 1011
01/01/2002
3.000 %
Regulation 2031/01
Droit des pays tiers 103
1011
ERGA OMNES 1011
01/07/2016
0.000 %
Regulation 2658/87
Suspension - marchandises pour certaines catégories de navires, bateaux et autres navires et pour les plates-formes de forage ou de production 117

Explication des restrictions commerciales

Erga Omnes signifie "pour tous".

Les pays tiers sont des pays qui n'appartiennent pas à l'UE.

Le SPG signifie 'Système de préférences généralisées'.

Le SPG+ signifie 'Système de préférences généralisées Plus'.

European Economic Area (EEA) signifie tous les États membres de l'UE et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège.

Les PTOM sont des "Pays et territoires d'outre-mer". Ils ne sont pas membres de l'UE. Plus d'informations

'CARIFORUM est une organisation régionale d'intégration économique comprenant 15 États membres de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) et la République dominicaine.'

'L'APE SADC signifie "Southern African Development Community - Economic Partnership Agreement" (Accord de partenariat économique).'

Droit signifie "droit de douane".

Informations

Lorsque vous importez ou exportez "ausschließlich mit Spinnstoffen verstärkt oder in Verbindung mit Spinnstoffen", il est important d'avoir le bon code SH ou code TARIC. Le code HS 4009310000 10 est le code standard pour ce produit et garantit l'application des droits et taxes appropriés lorsqu'il franchit les frontières internationales.

Pour assurer un déroulement fluide de vos activités d'importation ou d'exportation de "ausschließlich mit Spinnstoffen verstärkt oder in Verbindung mit Spinnstoffen", veuillez noter les points suivants :

  1. Informez-vous sur les régulations spécifiques à l'importation et à l'exportation dans les pays concernés. Cela comprend les restrictions, taxes et droits éventuels applicables sur "ausschließlich mit Spinnstoffen verstärkt oder in Verbindung mit Spinnstoffen".
  2. Vérifiez si des licences, autorisations ou certificats supplémentaires sont nécessaires pour importer "ausschließlich mit Spinnstoffen verstärkt oder in Verbindung mit Spinnstoffen" dans le pays de destination ou l'exporter depuis le pays d'origine.
  3. Assurez-vous que vos partenaires commerciaux disposent de numéros d'identification valides, tels que le numéro EORI (Economic Operators Registration and Identification) au sein de l'UE, afin de fluidifier les échanges et minimiser les retards.
  4. Vérifiez que tous les documents relatifs au commerce et aux douanes (facture commerciale, liste de colisage, certificats d'origine et polices d'assurance) sont correctement remplis et conformes aux régulations nationales respectives.
  5. Suivez les taux de change actuels ainsi que les coûts d'emballage, de transport et d'assurance afin de calculer avec précision le coût commercial.

En résumé, le code HS-Code ou le code TARIC pour "ausschließlich mit Spinnstoffen verstärkt oder in Verbindung mit Spinnstoffen" est 4009310000 10. Assurez-vous d'utiliser correctement ce code dans tous vos documents commerciaux et douaniers pour garantir des transactions fluides et sans problème. Avec ces conseils, vous serez mieux préparé pour relever les défis du commerce international et réussir à importer et exporter "ausschließlich mit Spinnstoffen verstärkt oder in Verbindung mit Spinnstoffen".

Structure du HS-Code

40
Chapitre
09
Titre
31
Sous-titre
00
CN sous-titre
00
TARIC sous-titre
10
Codes TARIC supplémentaires

1. Chapitre

Il y a 21 sections différentes qui sont divisées en 96 chapitres. Les chapitres d'exception comprennent le chapitre 77, qui est réservé à une utilisation future, les chapitres 98 et 99, qui sont limités au niveau national, et le chapitre 99, qui est un code spécifique pour les modifications temporaires. Dans l'exemple ci-dessus, le chapitre 40 a été sélectionné pour kautschuk und waren daraus

2. Titre

3. Sous-titre

Les deux derniers chiffres du code harmonisé international sont plus spécifiques et définissent des sous-catégories de produits. Dans l'exemple ci-dessus, la 31 se réfère à ausschließlich mit Spinnstoffen verstärkt oder in Verbindung mit Spinnstoffen.

Arborescence HS-Code

4000000000 80

Chapitre KAUTSCHUK UND WAREN DARAUS

4009000000 80

Rohre und Schläuche, aus Weichkautschuk, auch mit Formstücken, Verschlussstücken oder Verbindungsstücken (z. B. Nippel, Bögen)

4009110000 10

- weder mit anderen Stoffen verstärkt noch in Verbindung mit anderen Stoffen

4009110000 80

- - ohne Formstücke, Verschlussstücke oder Verbindungsstücke

4009120000 80

- - mit Formstücken, Verschlussstücken oder Verbindungsstücken

4009120010 80

- - - für Gas- oder Flüssigkeitsleitungen, für zivile Luftfahrzeuge

4009120090 80

- - - andere

4009210000 10

- ausschließlich mit Metall verstärkt oder in Verbindung mit Metall

4009210000 80

- - ohne Formstücke, Verschlussstücke oder Verbindungsstücke

4009220000 80

- - mit Formstücken, Verschlussstücken oder Verbindungsstücken

4009220010 80

- - - für Gas- oder Flüssigkeitsleitungen, für zivile Luftfahrzeuge

4009220090 80

- - - andere

4009310000 10

- ausschließlich mit Spinnstoffen verstärkt oder in Verbindung mit Spinnstoffen

4009310000 80

- - ohne Formstücke, Verschlussstücke oder Verbindungsstücke

4009320000 80

- - mit Formstücken, Verschlussstücken oder Verbindungsstücken

4009320010 80

- - - für Gas- oder Flüssigkeitsleitungen, für zivile Luftfahrzeuge

4009320090 80

- - - andere

4009410000 10

- mit anderen Stoffen verstärkt oder in Verbindung mit anderen Stoffen

4009410000 80

- - ohne Formstücke, Verschlussstücke oder Verbindungsstücke

4009420000 80

- - mit Formstücken, Verschlussstücken oder Verbindungsstücken

4009420010 80

- - - für Gas- oder Flüssigkeitsleitungen, für zivile Luftfahrzeuge

4009420020 80

- - - Bremsschlauch aus Gummi mit - Textilfäden, - Wandstärke 3,2 mm, - hohlem verpresstem Metallendstück an beiden Enden und - mindestens einer Montagehalterung zur Verwendung bei der Herstellung von Waren des Kapitels 87

4009420090 80

- - - andere