Aller au contenu

Numéro tarifaire 5604909050 80 - Baumwollgarne, nicht in Aufmachungen für den Einzelverkauf

Restrictions commerciales pour l'importation de marchandises pour 5604909050 80

Cette table contient des informations sur les restrictions commerciales pour l'importation de marchandises dans l'UE et l'UE dans les pays tiers. Le tableau contient des informations sur les les restrictions commerciales dues à des unions douanières, des préférences, des quotas tarifaires, les unions douanières, les contrôles vétérinaires, les droits de douane des pays tiers et les quotas tarifaires non préférentiels quotas. Our products
Origine Début Droit / Impôt Légal
KP
North Korea (Democratic People’s Republic of Korea) KP
15/07/2015
Cond: C cert: L-079 (24):; C (04):
Regulation 0936/15
Restriction quantitative 474

Explication des restrictions commerciales

Erga Omnes signifie "pour tous".

Les pays tiers sont des pays qui n'appartiennent pas à l'UE.

Le SPG signifie 'Système de préférences généralisées'.

Le SPG+ signifie 'Système de préférences généralisées Plus'.

European Economic Area (EEA) signifie tous les États membres de l'UE et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège.

Les PTOM sont des "Pays et territoires d'outre-mer". Ils ne sont pas membres de l'UE. Plus d'informations

'CARIFORUM est une organisation régionale d'intégration économique comprenant 15 États membres de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) et la République dominicaine.'

'L'APE SADC signifie "Southern African Development Community - Economic Partnership Agreement" (Accord de partenariat économique).'

Droit signifie "droit de douane".

Informations

Lorsque vous importez ou exportez "Baumwollgarne, nicht in Aufmachungen für den Einzelverkauf", il est important d'avoir le bon code SH ou code TARIC. Le code HS 5604909050 80 est le code standard pour ce produit et garantit l'application des droits et taxes appropriés lorsqu'il franchit les frontières internationales.

Pour assurer un déroulement fluide de vos activités d'importation ou d'exportation de "Baumwollgarne, nicht in Aufmachungen für den Einzelverkauf", veuillez noter les points suivants :

  1. Informez-vous sur les régulations spécifiques à l'importation et à l'exportation dans les pays concernés. Cela comprend les restrictions, taxes et droits éventuels applicables sur "Baumwollgarne, nicht in Aufmachungen für den Einzelverkauf".
  2. Vérifiez si des licences, autorisations ou certificats supplémentaires sont nécessaires pour importer "Baumwollgarne, nicht in Aufmachungen für den Einzelverkauf" dans le pays de destination ou l'exporter depuis le pays d'origine.
  3. Assurez-vous que vos partenaires commerciaux disposent de numéros d'identification valides, tels que le numéro EORI (Economic Operators Registration and Identification) au sein de l'UE, afin de fluidifier les échanges et minimiser les retards.
  4. Vérifiez que tous les documents relatifs au commerce et aux douanes (facture commerciale, liste de colisage, certificats d'origine et polices d'assurance) sont correctement remplis et conformes aux régulations nationales respectives.
  5. Suivez les taux de change actuels ainsi que les coûts d'emballage, de transport et d'assurance afin de calculer avec précision le coût commercial.

En résumé, le code HS-Code ou le code TARIC pour "Baumwollgarne, nicht in Aufmachungen für den Einzelverkauf" est 5604909050 80. Assurez-vous d'utiliser correctement ce code dans tous vos documents commerciaux et douaniers pour garantir des transactions fluides et sans problème. Avec ces conseils, vous serez mieux préparé pour relever les défis du commerce international et réussir à importer et exporter "Baumwollgarne, nicht in Aufmachungen für den Einzelverkauf".

Structure du HS-Code

56
Chapitre
04
Titre
90
Sous-titre
90
CN sous-titre
50
TARIC sous-titre
80
Codes TARIC supplémentaires

1. Chapitre

Il y a 21 sections différentes qui sont divisées en 96 chapitres. Les chapitres d'exception comprennent le chapitre 77, qui est réservé à une utilisation future, les chapitres 98 et 99, qui sont limités au niveau national, et le chapitre 99, qui est un code spécifique pour les modifications temporaires. Dans l'exemple ci-dessus, le chapitre 56 a été sélectionné pour watte, filze und vliesstoffe; spezialgarne; bindfäden, seile und taue; seilerwaren

2. Titre

3. Sous-titre

Les deux derniers chiffres du code harmonisé international sont plus spécifiques et définissent des sous-catégories de produits. Dans l'exemple ci-dessus, la 90 se réfère à Baumwollgarne, nicht in Aufmachungen für den Einzelverkauf.

Arborescence HS-Code

5600000000 80

Chapitre WATTE, FILZE UND VLIESSTOFFE; SPEZIALGARNE; BINDFÄDEN, SEILE UND TAUE; SEILERWAREN

5604000000 80

Fäden und Schnüre aus Kautschuk, mit einem Überzug aus Spinnstoffen; Streifen und dergleichen der Position 5404 oder 5405, Garne aus Spinnstoffen, mit Kautschuk oder Kunststoff getränkt, bestrichen, überzogen oder umhüllt

5604100000 80

- Fäden und Schnüre aus Kautschuk, mit einem Überzug aus Spinnstoffen

5604900000 80

- andere

5604901000 80

- - hochfeste Garne aus Polyester, Nylon oder anderen Polyamiden oder aus Viskose, getränkt oder bestrichen

5604901010 80

- - - aus synthetischen Filamenten, nicht in Aufmachungen für den Einzelverkauf, andere als nicht texturierte Garne, ungezwirnt, ungedreht oder mit 50 oder weniger Drehungen je Meter

5604901020 80

- - - aus Viskose, nicht in Aufmachungen für den Einzelverkauf, ungezwirnt, ungedreht oder mit 250 oder weniger Drehungen je Meter

5604901090 80

- - - andere

5604909000 80

- - andere

5604909010 80

- - - Bourretteseidengarne und Messinahaar

5604909020 80

- - - Monofile, Streifen (künstliches Stroh und dergleichen) und Katgutnachahmungen aus synthetischer Spinnmasse

5604909030 80

- - - künstliche Monofile

5604909050 80

- - - Baumwollgarne, nicht in Aufmachungen für den Einzelverkauf

5604909090 80

- - - andere