Jump to content

Tariff number 5606000000 80 - Gimpen, umsponnene Streifen und dergleichen der Position 5404 oder 5405 (ausgenommen Waren der Position 5605 und umsponnene Garne aus Rosshaar); Chenillegarne; Maschengarne

Import trade restrictions for 5606000000 80

This table contains information on trade restrictions for the import of goods into the EU and the EU into third countries. The table contains information on trade restrictions which are imposed due to customs unions, preferences, tariff quotas, customs unions, veterinary controls, third country duties and non-preferential tariff quotas. Our products
Origin Start Duty / Tax Legal
KP
North Korea (Democratic People’s Republic of Korea) KP
15/07/2015
Regulation 0936/15
Import prohibition 277
1011
ERGA OMNES 1011
01/07/2016
0.000 %
Regulation 2658/87
Suspension - goods for certain categories of ships, boats and other vessels and for drilling or production platforms 117
SG
Singapore SG
21/11/2019
0.000 %
Decision 1875/19
Tariff preference 142

Explanation of trade restrictions

Erga Omnes means "for all".

Third countries are countries that are not part of the EU.

GSP means "Generalised System of Preferences".

GSP Plus means "Generalised System of Preferences Plus".

European Economic Area (EEA) means all EU member states and Iceland, Liechtenstein and Norway.

OCTs stands for "Overseas Countries and Territories". They are countries and territories that are not part of the EU. More information

CARIFORUM is a regional economic integration organisation comprising 15 Caribbean Community (CARICOM) countries and the Dominican Republic.

SADC EPA stands for "Southern African Development Community - Economic Partnership Agreement".

Duty means "customs duties".

Information

When importing or exporting "Gimpen, umsponnene Streifen und dergleichen der Position|5404|oder 5405|(ausgenommen Waren der Position|5605|und umsponnene Garne aus Rosshaar); Chenillegarne; "Maschengarne"", it is crucial to have the correct HS code or TARIC code. The HS code 5606000000 80 serves as the standard code for this product, ensuring that the appropriate duties and taxes are applied when crossing international borders.

To ensure your business transactions run smoothly when importing or exporting "Gimpen, umsponnene Streifen und dergleichen der Position|5404|oder 5405|(ausgenommen Waren der Position|5605|und umsponnene Garne aus Rosshaar); Chenillegarne; "Maschengarne"", consider the following points:

  1. Inform yourself about the specific import and export regulations in the countries involved. This includes possible restrictions, taxes, and duties applicable to "Gimpen, umsponnene Streifen und dergleichen der Position|5404|oder 5405|(ausgenommen Waren der Position|5605|und umsponnene Garne aus Rosshaar); Chenillegarne; "Maschengarne"".
  2. Check if any additional licenses, permits, or certificates are required to import "Gimpen, umsponnene Streifen und dergleichen der Position|5404|oder 5405|(ausgenommen Waren der Position|5605|und umsponnene Garne aus Rosshaar); Chenillegarne; "Maschengarne"" into the destination country or export it from the country of origin.
  3. Make sure your trading partners have valid identification numbers, such as EORI numbers (Economic Operators Registration and Identification) in the EU, to streamline trade and minimize delays.
  4. Ensure that all trade- and customs-related documents (such as commercial invoices, packing lists, certificates of origin, and insurance policies) are accurately completed and adhere to the respective national regulations.
  5. Keep an eye on the current exchange rates, as well as packaging, shipping, and insurance costs, to accurately calculate trade costs.

In summary, the HS code or TARIC code for "Gimpen, umsponnene Streifen und dergleichen der Position|5404|oder 5405|(ausgenommen Waren der Position|5605|und umsponnene Garne aus Rosshaar); Chenillegarne; "Maschengarne"" is 5606000000 80. Make sure you accurately use this code in all your trade and customs documents to guarantee smooth and hassle-free transactions. With these tips, you'll be better prepared for the challenges of international trade and can successfully import and export "Gimpen, umsponnene Streifen und dergleichen der Position|5404|oder 5405|(ausgenommen Waren der Position|5605|und umsponnene Garne aus Rosshaar); Chenillegarne; "Maschengarne"".

HS Code structure

56
Chapter
06
Heading
00
Subheading
00
CN Subheading
00
TARIC Subheading
80
Additional TARIC codes

1. Chapter

There are 21 different sections, which are divided into 96 chapters. Exceptional chapters include chapter 77, which is reserved for future use, chapters 98 and 99, which are limited at national level, and chapter 99, which is a specific code for temporary changes. In the example above, chapter 56 was selected for watte, filze und vliesstoffe; spezialgarne; bindfäden, seile und taue; seilerwaren

2. Heading

The heading determines the specific category within a certain chapter. In the example above, the 06 refers to Gimpen, umsponnene Streifen und dergleichen der Position|5404|oder 5405|(ausgenommen Waren der Position|5605|und umsponnene Garne aus Rosshaar); Chenillegarne; "Maschengarne".

HS Code tree structure

5600000000 80

Chapter WATTE, FILZE UND VLIESSTOFFE; SPEZIALGARNE; BINDFÄDEN, SEILE UND TAUE; SEILERWAREN

5606000000 80

Gimpen, umsponnene Streifen und dergleichen der Position 5404 oder 5405 (ausgenommen Waren der Position 5605 und umsponnene Garne aus Rosshaar); Chenillegarne; Maschengarne

5606001000 80

- Maschengarne

5606009100 10

- andere

5606009100 80

- - Gimpen

5606009900 80

- - andere