Aller au contenu

Numéro tarifaire 9608300000 80 - Füllfederhalter, andere Füllhalter und andere Schreibgeräte

Restrictions commerciales pour l'importation de marchandises pour 9608300000 80

Cette table contient des informations sur les restrictions commerciales pour l'importation de marchandises dans l'UE et l'UE dans les pays tiers. Le tableau contient des informations sur les les restrictions commerciales dues à des unions douanières, des préférences, des quotas tarifaires, les unions douanières, les contrôles vétérinaires, les droits de douane des pays tiers et les quotas tarifaires non préférentiels quotas. Our products
Origine Début Droit / Impôt Légal
1011
ERGA OMNES 1011
01/01/2012
3.700 %
Regulation 1006/11
Droit des pays tiers 103
1011
ERGA OMNES 1011
01/01/2012
NAR
Regulation 1006/11
Unité supplémentaire 109
1011
ERGA OMNES 1011
19/01/2022
Cond: Y cert: C-400 (29):; Y cert: Y-900 (29):; Y (09):
Regulation 2280/21
Contrôle à l'importation - CITES 710

Explication des restrictions commerciales

Erga Omnes signifie "pour tous".

Les pays tiers sont des pays qui n'appartiennent pas à l'UE.

Le SPG signifie 'Système de préférences généralisées'.

Le SPG+ signifie 'Système de préférences généralisées Plus'.

European Economic Area (EEA) signifie tous les États membres de l'UE et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège.

Les PTOM sont des "Pays et territoires d'outre-mer". Ils ne sont pas membres de l'UE. Plus d'informations

'CARIFORUM est une organisation régionale d'intégration économique comprenant 15 États membres de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) et la République dominicaine.'

'L'APE SADC signifie "Southern African Development Community - Economic Partnership Agreement" (Accord de partenariat économique).'

Droit signifie "droit de douane".

Informations

Lorsque vous importez ou exportez "Füllfederhalter, andere Füllhalter und andere Schreibgeräte", il est important d'avoir le bon code SH ou code TARIC. Le code HS 9608300000 80 est le code standard pour ce produit et garantit l'application des droits et taxes appropriés lorsqu'il franchit les frontières internationales.

Pour assurer un déroulement fluide de vos activités d'importation ou d'exportation de "Füllfederhalter, andere Füllhalter und andere Schreibgeräte", veuillez noter les points suivants :

  1. Informez-vous sur les régulations spécifiques à l'importation et à l'exportation dans les pays concernés. Cela comprend les restrictions, taxes et droits éventuels applicables sur "Füllfederhalter, andere Füllhalter und andere Schreibgeräte".
  2. Vérifiez si des licences, autorisations ou certificats supplémentaires sont nécessaires pour importer "Füllfederhalter, andere Füllhalter und andere Schreibgeräte" dans le pays de destination ou l'exporter depuis le pays d'origine.
  3. Assurez-vous que vos partenaires commerciaux disposent de numéros d'identification valides, tels que le numéro EORI (Economic Operators Registration and Identification) au sein de l'UE, afin de fluidifier les échanges et minimiser les retards.
  4. Vérifiez que tous les documents relatifs au commerce et aux douanes (facture commerciale, liste de colisage, certificats d'origine et polices d'assurance) sont correctement remplis et conformes aux régulations nationales respectives.
  5. Suivez les taux de change actuels ainsi que les coûts d'emballage, de transport et d'assurance afin de calculer avec précision le coût commercial.

En résumé, le code HS-Code ou le code TARIC pour "Füllfederhalter, andere Füllhalter und andere Schreibgeräte" est 9608300000 80. Assurez-vous d'utiliser correctement ce code dans tous vos documents commerciaux et douaniers pour garantir des transactions fluides et sans problème. Avec ces conseils, vous serez mieux préparé pour relever les défis du commerce international et réussir à importer et exporter "Füllfederhalter, andere Füllhalter und andere Schreibgeräte".

Structure du HS-Code

96
Chapitre
08
Titre
30
Sous-titre
00
CN sous-titre
00
TARIC sous-titre
80
Codes TARIC supplémentaires

1. Chapitre

Il y a 21 sections différentes qui sont divisées en 96 chapitres. Les chapitres d'exception comprennent le chapitre 77, qui est réservé à une utilisation future, les chapitres 98 et 99, qui sont limités au niveau national, et le chapitre 99, qui est un code spécifique pour les modifications temporaires. Dans l'exemple ci-dessus, le chapitre 96 a été sélectionné pour verschiedene waren

2. Titre

3. Sous-titre

Les deux derniers chiffres du code harmonisé international sont plus spécifiques et définissent des sous-catégories de produits. Dans l'exemple ci-dessus, la 30 se réfère à Füllfederhalter, andere Füllhalter und andere Schreibgeräte.

Arborescence HS-Code

9600000000 80

Chapitre VERSCHIEDENE WAREN

9608000000 80

Kugelschreiber; Schreiber und Markierstifte, mit Filzspitze oder anderer poröser Spitze; Füllfederhalter, andere Füllhalter und andere Schreibgeräte; Durchschreibstifte; Füllbleistifte; Federhalter, Bleistifthalter und ähnliche Waren; Teile davon (einschließlich Kappen und Klipse), ausgenommen Waren der Position 9609

9608100000 80

- Kugelschreiber

9608101000 80

- - mit flüssiger Tinte

9608109200 10

- - andere

9608109200 80

- - - mit auswechselbarer Mine

9608109900 80

- - - andere

9608200000 80

- Schreiber und Markierstifte, mit Filzspitze oder anderer poröser Spitze

9608300000 80

- Füllfederhalter, andere Füllhalter und andere Schreibgeräte

9608400000 80

- Füllbleistifte (Dreh- und Druckstifte)

9608500000 80

- Zusammenstellungen von Waren aus zwei oder mehr der vorstehenden Unterpositionen

9608600000 80

- Minen für Kugelschreiber, aus Kugeln und Tintenbehälter bestehend

9608910000 10

- andere

9608910000 80

- - Schreibfedern und Schreibfederspitzen

9608910010 80

- - - Schreibfederspitzen aus Kunststoff, keine Fasern enthaltend, mit einem Innenkanal

9608910020 80

- - - Schreibfederspitzen oder andere poröse Spitzen für Markierstifte, ohne Innenkanal

9608910090 80

- - - andere

9608990000 80

- - andere