Aller au contenu

Numéro tarifaire 4823904000 80 - Paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes

Restrictions commerciales pour l'importation de marchandises pour 4823904000 80

Cette table contient des informations sur les restrictions commerciales pour l'importation de marchandises dans l'UE et l'UE dans les pays tiers. Le tableau contient des informations sur les les restrictions commerciales dues à des unions douanières, des préférences, des quotas tarifaires, les unions douanières, les contrôles vétérinaires, les droits de douane des pays tiers et les quotas tarifaires non préférentiels quotas. Our products
Origine Début Droit / Impôt Légal

Explication des restrictions commerciales

Erga Omnes signifie "pour tous".

Les pays tiers sont des pays qui n'appartiennent pas à l'UE.

Le SPG signifie 'Système de préférences généralisées'.

Le SPG+ signifie 'Système de préférences généralisées Plus'.

European Economic Area (EEA) signifie tous les États membres de l'UE et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège.

Les PTOM sont des "Pays et territoires d'outre-mer". Ils ne sont pas membres de l'UE. Plus d'informations

'CARIFORUM est une organisation régionale d'intégration économique comprenant 15 États membres de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) et la République dominicaine.'

'L'APE SADC signifie "Southern African Development Community - Economic Partnership Agreement" (Accord de partenariat économique).'

Droit signifie "droit de douane".

Informations

Lorsque vous importez ou exportez "Paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes", il est important d'avoir le bon code SH ou code TARIC. Le code HS 4823904000 80 est le code standard pour ce produit et garantit l'application des droits et taxes appropriés lorsqu'il franchit les frontières internationales.

Pour assurer un déroulement fluide de vos activités d'importation ou d'exportation de "Paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes", veuillez noter les points suivants :

  1. Informez-vous sur les régulations spécifiques à l'importation et à l'exportation dans les pays concernés. Cela comprend les restrictions, taxes et droits éventuels applicables sur "Paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes".
  2. Vérifiez si des licences, autorisations ou certificats supplémentaires sont nécessaires pour importer "Paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes" dans le pays de destination ou l'exporter depuis le pays d'origine.
  3. Assurez-vous que vos partenaires commerciaux disposent de numéros d'identification valides, tels que le numéro EORI (Economic Operators Registration and Identification) au sein de l'UE, afin de fluidifier les échanges et minimiser les retards.
  4. Vérifiez que tous les documents relatifs au commerce et aux douanes (facture commerciale, liste de colisage, certificats d'origine et polices d'assurance) sont correctement remplis et conformes aux régulations nationales respectives.
  5. Suivez les taux de change actuels ainsi que les coûts d'emballage, de transport et d'assurance afin de calculer avec précision le coût commercial.

En résumé, le code HS-Code ou le code TARIC pour "Paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes" est 4823904000 80. Assurez-vous d'utiliser correctement ce code dans tous vos documents commerciaux et douaniers pour garantir des transactions fluides et sans problème. Avec ces conseils, vous serez mieux préparé pour relever les défis du commerce international et réussir à importer et exporter "Paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes".

Structure du HS-Code

48
Chapitre
23
Titre
90
Sous-titre
40
CN sous-titre
00
TARIC sous-titre
80
Codes TARIC supplémentaires

1. Chapitre

Il y a 21 sections différentes qui sont divisées en 96 chapitres. Les chapitres d'exception comprennent le chapitre 77, qui est réservé à une utilisation future, les chapitres 98 et 99, qui sont limités au niveau national, et le chapitre 99, qui est un code spécifique pour les modifications temporaires. Dans l'exemple ci-dessus, le chapitre 48 a été sélectionné pour paper and paperboard; articles of paper pulp, of paper or of paperboard

2. Titre

3. Sous-titre

Les deux derniers chiffres du code harmonisé international sont plus spécifiques et définissent des sous-catégories de produits. Dans l'exemple ci-dessus, la 90 se réfère à Paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes.

Arborescence HS-Code

4800000000 80

Chapitre PAPER AND PAPERBOARD; ARTICLES OF PAPER PULP, OF PAPER OR OF PAPERBOARD

4823000000 80

Other paper, paperboard, cellulose wadding and webs of cellulose fibres, cut to size or shape; other articles of paper pulp, paper, paperboard, cellulose wadding or webs of cellulose fibres

4823200000 80

- Filter paper and paperboard

4823400000 80

- Rolls, sheets and dials, printed for self-recording apparatus

4823610000 10

- Trays, dishes, plates, cups and the like, of paper or paperboard

4823610000 80

- - Of bamboo

4823690000 80

- - Other

4823691000 80

- - - Trays, dishes and plates

4823699000 80

- - - Other

4823700000 80

- Moulded or pressed articles of paper pulp

4823701000 80

- - Moulded trays and boxes for packing eggs

4823709000 80

- - Other

4823900000 80

- Other

4823904000 80

- - Paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes

4823908500 80

- - Other

4823908520 80

- - - Lightweight thermal paper weighing 65 gr/m² or less; in rolls of a width of 20 cm or more, a weight of the roll (including the paper) of 50 kg or more and a diameter of the roll (including the paper) of 40 cm or more (‘jumbo rolls’); with or without a base coat on one or both sides; coated with a thermosensitive substance on one or both sides; and with or without a top coat

4823908580 80

- - - Other