Aller au contenu

Numéro tarifaire 5806100000 80 - Woven pile fabrics (including terry towelling and similar terry fabrics) and chenille fabrics

Restrictions commerciales pour l'importation de marchandises pour 5806100000 80

Cette table contient des informations sur les restrictions commerciales pour l'importation de marchandises dans l'UE et l'UE dans les pays tiers. Le tableau contient des informations sur les les restrictions commerciales dues à des unions douanières, des préférences, des quotas tarifaires, les unions douanières, les contrôles vétérinaires, les droits de douane des pays tiers et les quotas tarifaires non préférentiels quotas. Our products
Origine Début Droit / Impôt Légal
1011
ERGA OMNES 1011
15/09/1994
6.300 %
Regulation 2658/87
Droit des pays tiers 103
2020
GSP - General arrangements 2020
01/01/2015
5.000 %
Regulation 0978/12
Préférence tarifaire 142

Explication des restrictions commerciales

Erga Omnes signifie "pour tous".

Les pays tiers sont des pays qui n'appartiennent pas à l'UE.

Le SPG signifie 'Système de préférences généralisées'.

Le SPG+ signifie 'Système de préférences généralisées Plus'.

European Economic Area (EEA) signifie tous les États membres de l'UE et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège.

Les PTOM sont des "Pays et territoires d'outre-mer". Ils ne sont pas membres de l'UE. Plus d'informations

'CARIFORUM est une organisation régionale d'intégration économique comprenant 15 États membres de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) et la République dominicaine.'

'L'APE SADC signifie "Southern African Development Community - Economic Partnership Agreement" (Accord de partenariat économique).'

Droit signifie "droit de douane".

Informations

Lorsque vous importez ou exportez "Woven pile fabrics (including terry towelling and similar terry fabrics) and chenille fabrics", il est important d'avoir le bon code SH ou code TARIC. Le code HS 5806100000 80 est le code standard pour ce produit et garantit l'application des droits et taxes appropriés lorsqu'il franchit les frontières internationales.

Pour assurer un déroulement fluide de vos activités d'importation ou d'exportation de "Woven pile fabrics (including terry towelling and similar terry fabrics) and chenille fabrics", veuillez noter les points suivants :

  1. Informez-vous sur les régulations spécifiques à l'importation et à l'exportation dans les pays concernés. Cela comprend les restrictions, taxes et droits éventuels applicables sur "Woven pile fabrics (including terry towelling and similar terry fabrics) and chenille fabrics".
  2. Vérifiez si des licences, autorisations ou certificats supplémentaires sont nécessaires pour importer "Woven pile fabrics (including terry towelling and similar terry fabrics) and chenille fabrics" dans le pays de destination ou l'exporter depuis le pays d'origine.
  3. Assurez-vous que vos partenaires commerciaux disposent de numéros d'identification valides, tels que le numéro EORI (Economic Operators Registration and Identification) au sein de l'UE, afin de fluidifier les échanges et minimiser les retards.
  4. Vérifiez que tous les documents relatifs au commerce et aux douanes (facture commerciale, liste de colisage, certificats d'origine et polices d'assurance) sont correctement remplis et conformes aux régulations nationales respectives.
  5. Suivez les taux de change actuels ainsi que les coûts d'emballage, de transport et d'assurance afin de calculer avec précision le coût commercial.

En résumé, le code HS-Code ou le code TARIC pour "Woven pile fabrics (including terry towelling and similar terry fabrics) and chenille fabrics" est 5806100000 80. Assurez-vous d'utiliser correctement ce code dans tous vos documents commerciaux et douaniers pour garantir des transactions fluides et sans problème. Avec ces conseils, vous serez mieux préparé pour relever les défis du commerce international et réussir à importer et exporter "Woven pile fabrics (including terry towelling and similar terry fabrics) and chenille fabrics".

Structure du HS-Code

58
Chapitre
06
Titre
10
Sous-titre
00
CN sous-titre
00
TARIC sous-titre
80
Codes TARIC supplémentaires

1. Chapitre

Il y a 21 sections différentes qui sont divisées en 96 chapitres. Les chapitres d'exception comprennent le chapitre 77, qui est réservé à une utilisation future, les chapitres 98 et 99, qui sont limités au niveau national, et le chapitre 99, qui est un code spécifique pour les modifications temporaires. Dans l'exemple ci-dessus, le chapitre 58 a été sélectionné pour special woven fabrics; tufted textile fabrics; lace; tapestries; trimmings; embroidery

2. Titre

3. Sous-titre

Les deux derniers chiffres du code harmonisé international sont plus spécifiques et définissent des sous-catégories de produits. Dans l'exemple ci-dessus, la 10 se réfère à Woven pile fabrics (including terry towelling and similar terry fabrics) and chenille fabrics.

Arborescence HS-Code

5800000000 80

Chapitre SPECIAL WOVEN FABRICS; TUFTED TEXTILE FABRICS; LACE; TAPESTRIES; TRIMMINGS; EMBROIDERY

5806000000 80

Narrow woven fabrics, other than goods of heading 5807; narrow fabrics consisting of warp without weft assembled by means of an adhesive (bolducs)

5806100000 80

- Woven pile fabrics (including terry towelling and similar terry fabrics) and chenille fabrics

5806100010 80

- - Of silk, of noil silk or of other silk waste

5806100090 80

- - Of other textile materials

5806200000 80

- Other woven fabrics, containing by weight 5 % or more of elastomeric yarn or rubber thread

5806310000 10

- Other woven fabrics

5806310000 80

- - Of cotton

5806320000 80

- - Of man-made fibres

5806321000 80

- - - With real selvedges

5806329000 80

- - - Other

5806390000 80

- - Of other textile materials

5806390010 80

- - - Of jute or of other textile bast fibres of heading 5303

5806390090 80

- - - Other

5806400000 80

- Fabrics consisting of warp without weft assembled by means of an adhesive (bolducs)

5806400010 80

- - Of jute or of other textile bast fibres of heading 5303

5806400090 80

- - Other