Zum Inhalt springen

Zolltarifnummer 4009110000 10 - non renforcés à l'aide d'autres matières ni autrement associés à d'autres matières

Import Handelsbeschränkungen für 4009110000 10

Diese Tabelle enthält Informationen zu den Handelsbeschränkungen für den Import von Waren in die EU und die EU in Drittländer. Die Tabelle enthält Informationen zu den Handelsbeschränkungen, die aufgrund von Zollunionen, Präferenzen, Tarifquoten, Zollunionen, Veterinärkontrollen, Drittländerzöllen und Nicht-Präferenz-Tarifquoten erhoben werden. Our products
Ursprung Start Zoll / Steuer Recht
1011
ERGA OMNES 1011
01/01/2002
3.000 %
Regulation 2031/01
Drittländer-Zoll 103
1011
ERGA OMNES 1011
01/07/2016
0.000 %
Regulation 2658/87
Sperre - Waren für bestimmte Kategorien von Schiffen, Booten und anderen Schiffen und für Bohr- oder Produktionsplattformen 117

Erklärung der Handelsbeschränkungen

Erga Omnes bedeutet "für alle".

Drittländer sind Länder, die nicht der EU angehören.

GSP bedeutet "Generalised System of Preferences".

GSP Plus bedeutet "Generalised System of Preferences Plus".

European Economic Area (EEA) bedeutet alle EU-Mitgliedstaaten und Island, Liechtenstein und Norwegen.

OCTs steht für "Overseas Countries and Territories". Es sind Länder und Gebiete, die nicht der EU angehören. Mehr Informationen

CARIFORUM ist eine regionale Wirtschaftsintegrationsorganisation, die 15 Mitgliedstaaten der Karibischen Gemeinschaft (CARICOM) und die Dominikanische Republik umfasst.

SADC EPA steht für "Southern African Development Community - Economic Partnership Agreement".

Zoll bedeutet "Zollabgaben".

Informationen

Wenn Sie "non renforcés à l'aide d'autres matières ni autrement associés à d'autres matières" importieren oder exportieren, ist es wichtig, den richtigen HS-Code oder TARIC-Code zu haben. Der HS-Code 4009110000 10 ist der Standardcode für dieses Produkt und stellt sicher, dass die richtigen Zölle und Abgaben bei einer Überquerung internationaler Grenzen angewendet werden.

Um sicherzustellen, dass Ihre Geschäftsabwicklung bei der Einfuhr oder Ausfuhr von "non renforcés à l'aide d'autres matières ni autrement associés à d'autres matières" reibungslos verläuft, sollten Sie folgende Punkte beachten:

  1. Informieren Sie sich über die spezifischen Einfuhr- und Ausfuhrbestimmungen in den beteiligten Ländern. Dazu gehören mögliche Beschränkungen, Steuern und Zölle, die auf "non renforcés à l'aide d'autres matières ni autrement associés à d'autres matières" anwendbar sind.
  2. Prüfen Sie, ob zusätzliche Lizenzen, Genehmigungen oder Zertifikate erforderlich sind, um "non renforcés à l'aide d'autres matières ni autrement associés à d'autres matières" in das Zielland zu importieren oder aus dem Herkunftsland zu exportieren.
  3. Achten Sie darauf, dass Ihre Handelspartner über gültige Identifikationsnummern verfügen, wie zum Beispiel die EORI-Nummer (Economic Operators Registration and Identification) in der EU, um den Handel effizienter zu gestalten und Verzögerungen zu minimieren.
  4. Stellen Sie sicher, dass alle handels- und zollrelevanten Dokumente (wie Handelsrechnungen, Packlisten, Ursprungszertifikate und Versicherungspolicen) korrekt ausgefüllt sind und den jeweiligen nationalen Vorschriften entsprechen.
  5. Behalten Sie die aktuellen Wechselkurse sowie die Kosten für Verpackung, Versand und Versicherung im Blick, um eine genaue Kalkulation der Handelskosten durchzuführen.

Zusammenfassend lautet der HS-Code oder TARIC-Code für "non renforcés à l'aide d'autres matières ni autrement associés à d'autres matières" 4009110000 10. Stellen Sie sicher, dass Sie diesen Code in all Ihren Handels- und Zolldokumenten korrekt verwenden, um eine reibungslose und problemlose Transaktion zu gewährleisten. Mit diesen Tipps sind Sie besser auf die Herausforderungen im internationalen Handel vorbereitet und können erfolgreich "non renforcés à l'aide d'autres matières ni autrement associés à d'autres matières" importieren und exportieren.

HS-Code Struktur

40
HS Kapitel
09
HS Position
11
HS Unterposition
00
KN Position
00
TARIC Unterposition
10
Zusätzliche TARIC Codes

1. HS Kapitel

Es gibt 21 unterschiedliche Abschnitte, die in 96 Kapitel unterteilt sind. Ausnahmekapitel beinhalten Kapitel 77, welches für zukünftige Nutzung reserviert ist, Kapitel 98 und 99, die auf nationaler Ebene begrenzt sind, und Kapitel 99, welches ein spezifischer Code für temporäre Änderungen ist. Im obigen Beispiel wurde Kapitel 40 ausgewählt, für caoutchouc et ouvrages en caoutchouc

2. HS Position

Die Überschrift bestimmt die spezifische Kategorie innerhalb eines bestimmten Kapitels. Im obigen Beispiel bezieht sich die 09 auf Tubes et tuyaux en caoutchouc vulcanisé non durci, même pourvus de leurs accessoires (joints, coudes, raccords, par exemple).

3. HS Unterposition

Die letzten beiden Ziffern des internationalen Harmonisierten Codes sind spezifischer und definieren Unterkategorien von Produkten. Im obigen Beispiel bezieht sich die 11 auf non renforcés à l'aide d'autres matières ni autrement associés à d'autres matières.

HS-Code Baumstruktur

4000000000 80

HS Kapitel CAOUTCHOUC ET OUVRAGES EN CAOUTCHOUC

4009000000 80

Tubes et tuyaux en caoutchouc vulcanisé non durci, même pourvus de leurs accessoires (joints, coudes, raccords, par exemple)

4009110000 10

- non renforcés à l'aide d'autres matières ni autrement associés à d'autres matières

4009110000 80

- - sans accessoires

4009120000 80

- - avec accessoires

4009120010 80

- - - pour la conduite de gaz ou de liquides, destinés à des aéronefs civils

4009120090 80

- - - autres

4009210000 10

- renforcés seulement à l'aide de métal ou autrement associés seulement à du métal

4009210000 80

- - sans accessoires

4009220000 80

- - avec accessoires

4009220010 80

- - - pour la conduite de gaz ou de liquides, destinés à des aéronefs civils

4009220090 80

- - - autres

4009310000 10

- renforcés seulement à l'aide de matières textiles ou autrement associés seulement à des matières textiles

4009310000 80

- - sans accessoires

4009320000 80

- - avec accessoires

4009320010 80

- - - pour la conduite de gaz ou de liquides, destinés à des aéronefs civils

4009320090 80

- - - autres

4009410000 10

- renforcés à l'aide d'autres matières ou autrement associés à d'autres matières

4009410000 80

- - sans accessoires

4009420000 80

- - avec accessoires

4009420010 80

- - - pour la conduite de gaz ou de liquides, destinés à des aéronefs civils

4009420020 80

- - - Flexible de frein en caoutchouc présentant les caractéristiques suivantes: - un cordon en textile, - une épaisseur de parois de 3,2 mm, - un embout métallique creux estampé aux deux extrémités, et - au moins un support de fixation, utilisé dans la fabrication de marchandises du chapitre 87

4009420090 80

- - - autres