Zum Inhalt springen

Zolltarifnummer 4408000000 80 - Feuilles pour placage (y compris celles obtenues par tranchage de bois stratifié), feuilles pour contre-plaqués ou pour bois stratifiés similaires et autres bois, sciés longitudinalement, tranchés ou déroulés, même rabotés, poncés, assemblés bord à bord ou en bout, d'une épaisseur n'excédant pas 6 mm

Import Handelsbeschränkungen für 4408000000 80

Diese Tabelle enthält Informationen zu den Handelsbeschränkungen für den Import von Waren in die EU und die EU in Drittländer. Die Tabelle enthält Informationen zu den Handelsbeschränkungen, die aufgrund von Zollunionen, Präferenzen, Tarifquoten, Zollunionen, Veterinärkontrollen, Drittländerzöllen und Nicht-Präferenz-Tarifquoten erhoben werden. Our products
Ursprung Start Zoll / Steuer Recht
BA
Bosnia and Herzegovina BA
01/01/2009
0.000 %
Decision 0474/08
Tarifpräferenz 142
MK
North Macedonia MK
01/01/2009
0.000 %
Decision 0239/04
Tarifpräferenz 142
AL
Albania AL
01/04/2009
0.000 %
Decision 0332/09
Tarifpräferenz 142
1011
ERGA OMNES 1011
01/01/2010
MTQ
Regulation 0948/09
Zusatzmaß 109
XS
Serbia XS
01/02/2010
0.000 %
Decision 0036/10
Tarifpräferenz 142
ME
Montenegro ME
01/05/2010
0.000 %
Decision 0224/10
Tarifpräferenz 142
KR
Korea, Republic of (South Korea) KR
01/07/2011
0.000 %
Decision 0265/11
Tarifpräferenz 142
2027
GSP+ (incentive arrangement for sustainable development and good governance) 2027
01/01/2014
0.000 %
Regulation 0978/12
Tarifpräferenz 142
UA
Ukraine UA
01/01/2016
0.000 %
Decision 0295/14
Tarifpräferenz 142
XK
Kosovo XK
01/04/2016
0.000 %
Decision 0342/16
Tarifpräferenz 142
ZA
South Africa ZA
10/10/2016
0.000 %
Decision 1623/16
Tarifpräferenz 142
EC
Ecuador EC
01/01/2017
0.000 %
Decision 2369/16
Tarifpräferenz 142
CA
Canada CA
21/09/2017
0.000 %
Decision 0037/17
Tarifpräferenz 142
1006
EU-Canada agreement: re-imported goods 1006
21/09/2017
0.000 %
Decision 0037/17
Tarifpräferenz 142
SG
Singapore SG
21/11/2019
0.000 %
Decision 1875/19
Tarifpräferenz 142
2020
GSP - General arrangements 2020
01/01/2020
0.000 %
Regulation 0978/12
Tarifpräferenz 142

Erklärung der Handelsbeschränkungen

Erga Omnes bedeutet "für alle".

Drittländer sind Länder, die nicht der EU angehören.

GSP bedeutet "Generalised System of Preferences".

GSP Plus bedeutet "Generalised System of Preferences Plus".

European Economic Area (EEA) bedeutet alle EU-Mitgliedstaaten und Island, Liechtenstein und Norwegen.

OCTs steht für "Overseas Countries and Territories". Es sind Länder und Gebiete, die nicht der EU angehören. Mehr Informationen

CARIFORUM ist eine regionale Wirtschaftsintegrationsorganisation, die 15 Mitgliedstaaten der Karibischen Gemeinschaft (CARICOM) und die Dominikanische Republik umfasst.

SADC EPA steht für "Southern African Development Community - Economic Partnership Agreement".

Zoll bedeutet "Zollabgaben".

Informationen

Wenn Sie "Feuilles pour placage (y compris celles obtenues par tranchage de bois stratifié), feuilles pour contre-plaqués ou pour bois stratifiés similaires et autres bois, sciés longitudinalement, tranchés ou déroulés, même rabotés, poncés, assemblés bord à bord ou en bout, d'une épaisseur n'excédant pas 6|mm" importieren oder exportieren, ist es wichtig, den richtigen HS-Code oder TARIC-Code zu haben. Der HS-Code 4408000000 80 ist der Standardcode für dieses Produkt und stellt sicher, dass die richtigen Zölle und Abgaben bei einer Überquerung internationaler Grenzen angewendet werden.

Um sicherzustellen, dass Ihre Geschäftsabwicklung bei der Einfuhr oder Ausfuhr von "Feuilles pour placage (y compris celles obtenues par tranchage de bois stratifié), feuilles pour contre-plaqués ou pour bois stratifiés similaires et autres bois, sciés longitudinalement, tranchés ou déroulés, même rabotés, poncés, assemblés bord à bord ou en bout, d'une épaisseur n'excédant pas 6|mm" reibungslos verläuft, sollten Sie folgende Punkte beachten:

  1. Informieren Sie sich über die spezifischen Einfuhr- und Ausfuhrbestimmungen in den beteiligten Ländern. Dazu gehören mögliche Beschränkungen, Steuern und Zölle, die auf "Feuilles pour placage (y compris celles obtenues par tranchage de bois stratifié), feuilles pour contre-plaqués ou pour bois stratifiés similaires et autres bois, sciés longitudinalement, tranchés ou déroulés, même rabotés, poncés, assemblés bord à bord ou en bout, d'une épaisseur n'excédant pas 6|mm" anwendbar sind.
  2. Prüfen Sie, ob zusätzliche Lizenzen, Genehmigungen oder Zertifikate erforderlich sind, um "Feuilles pour placage (y compris celles obtenues par tranchage de bois stratifié), feuilles pour contre-plaqués ou pour bois stratifiés similaires et autres bois, sciés longitudinalement, tranchés ou déroulés, même rabotés, poncés, assemblés bord à bord ou en bout, d'une épaisseur n'excédant pas 6|mm" in das Zielland zu importieren oder aus dem Herkunftsland zu exportieren.
  3. Achten Sie darauf, dass Ihre Handelspartner über gültige Identifikationsnummern verfügen, wie zum Beispiel die EORI-Nummer (Economic Operators Registration and Identification) in der EU, um den Handel effizienter zu gestalten und Verzögerungen zu minimieren.
  4. Stellen Sie sicher, dass alle handels- und zollrelevanten Dokumente (wie Handelsrechnungen, Packlisten, Ursprungszertifikate und Versicherungspolicen) korrekt ausgefüllt sind und den jeweiligen nationalen Vorschriften entsprechen.
  5. Behalten Sie die aktuellen Wechselkurse sowie die Kosten für Verpackung, Versand und Versicherung im Blick, um eine genaue Kalkulation der Handelskosten durchzuführen.

Zusammenfassend lautet der HS-Code oder TARIC-Code für "Feuilles pour placage (y compris celles obtenues par tranchage de bois stratifié), feuilles pour contre-plaqués ou pour bois stratifiés similaires et autres bois, sciés longitudinalement, tranchés ou déroulés, même rabotés, poncés, assemblés bord à bord ou en bout, d'une épaisseur n'excédant pas 6|mm" 4408000000 80. Stellen Sie sicher, dass Sie diesen Code in all Ihren Handels- und Zolldokumenten korrekt verwenden, um eine reibungslose und problemlose Transaktion zu gewährleisten. Mit diesen Tipps sind Sie besser auf die Herausforderungen im internationalen Handel vorbereitet und können erfolgreich "Feuilles pour placage (y compris celles obtenues par tranchage de bois stratifié), feuilles pour contre-plaqués ou pour bois stratifiés similaires et autres bois, sciés longitudinalement, tranchés ou déroulés, même rabotés, poncés, assemblés bord à bord ou en bout, d'une épaisseur n'excédant pas 6|mm" importieren und exportieren.

HS-Code Struktur

44
HS Kapitel
08
HS Position
00
HS Unterposition
00
KN Position
00
TARIC Unterposition
80
Zusätzliche TARIC Codes

1. HS Kapitel

Es gibt 21 unterschiedliche Abschnitte, die in 96 Kapitel unterteilt sind. Ausnahmekapitel beinhalten Kapitel 77, welches für zukünftige Nutzung reserviert ist, Kapitel 98 und 99, die auf nationaler Ebene begrenzt sind, und Kapitel 99, welches ein spezifischer Code für temporäre Änderungen ist. Im obigen Beispiel wurde Kapitel 44 ausgewählt, für bois, charbon de bois et ouvrages en bois

2. HS Position

Die Überschrift bestimmt die spezifische Kategorie innerhalb eines bestimmten Kapitels. Im obigen Beispiel bezieht sich die 08 auf Feuilles pour placage (y compris celles obtenues par tranchage de bois stratifié), feuilles pour contre-plaqués ou pour bois stratifiés similaires et autres bois, sciés longitudinalement, tranchés ou déroulés, même rabotés, poncés, assemblés bord à bord ou en bout, d'une épaisseur n'excédant pas 6|mm.

HS-Code Baumstruktur

4400000000 80

HS Kapitel BOIS, CHARBON DE BOIS ET OUVRAGES EN BOIS

4408000000 80

Feuilles pour placage (y compris celles obtenues par tranchage de bois stratifié), feuilles pour contre-plaqués ou pour bois stratifiés similaires et autres bois, sciés longitudinalement, tranchés ou déroulés, même rabotés, poncés, assemblés bord à bord ou en bout, d'une épaisseur n'excédant pas 6 mm

4408100000 80

- de conifères

4408101500 80

- - rabotés; poncés; collés par assemblage en bout, même rabotés ou poncés

4408109100 10

- - autres

4408109100 80

- - - Planchettes destinées à la fabrication de crayons

4408109800 80

- - - autres

4408310000 10

- de bois tropicaux

4408310000 80

- - Dark red meranti, light red meranti et meranti bakau

4408311100 80

- - - collés par assemblage en bout, même rabotés ou poncés

4408312100 10

- - - autres

4408312100 80

- - - - rabotés

4408312500 80

- - - - poncés

4408313000 80

- - - - autres

4408390000 80

- - autres

4408391500 10

- - - Acajou d'Afrique, limba, mahogany (Swietenia spp.), obéché, okoumé, palissandre de Para, palissandre de Rio, palissandre de Rose, sapelli, sipo, virola et white lauan

4408391500 80

- - - - poncés; collés par assemblage en bout, même rabotés ou poncés

4408392100 10

- - - - autres

4408392100 80

- - - - - rabotés

4408393000 80

- - - - - autres

4408393010 80

- - - - - - Feuilles de placage en okoumé - d'une longueur de 1 270 mm ou plus, mais n'excédant pas 3 200 mm, - d'une largeur de 150 mm ou plus, mais n'excédant pas 2 000 mm, - d'une épaisseur de 0,5 mm ou plus, mais n'excédant pas 4 mm, - non poncées et - non rabotées

4408393090 80

- - - - - - autre

4408395500 10

- - - autres

4408395500 80

- - - - rabotés; poncés; collés par assemblage en bout, même rabotés ou poncés

4408397000 10

- - - - autres

4408397000 80

- - - - - Planchettes destinées à la fabrication de crayons

4408398500 10

- - - - - autres

4408398500 80

- - - - - - d'une épaisseur n'excédant pas 1 mm

4408399500 80

- - - - - - d'une épaisseur excédant 1 mm

4408900000 80

- autres

4408901500 80

- - rabotés; poncés; collés par assemblage en bout, même rabotés ou poncés

4408903500 10

- - autres

4408903500 80

- - - Planchettes destinées à la fabrication de crayons

4408908500 10

- - - autres

4408908500 80

- - - - d'une épaisseur n'excédant pas 1 mm

4408909500 80

- - - - d'une épaisseur excédant 1 mm