Zum Inhalt springen

Zolltarifnummer 8462000000 80 - Machines (y compris les presses) à forger ou à estamper, moutons, marteaux-pilons et martinets pour le travail des métaux (à l'exclusion des laminoirs); machines (y compris les presses, les lignes de refendage et les lignes de découpe à longueur) à rouler, cintrer, plier, dresser, planer, cisailler, poinçonner, gruger ou à grignoter les métaux (à l'exclusion des bancs à étirer); presses pour le travail des métaux ou des carbures métalliques, autres que celles visées ci-dessus

Import Handelsbeschränkungen für 8462000000 80

Diese Tabelle enthält Informationen zu den Handelsbeschränkungen für den Import von Waren in die EU und die EU in Drittländer. Die Tabelle enthält Informationen zu den Handelsbeschränkungen, die aufgrund von Zollunionen, Präferenzen, Tarifquoten, Zollunionen, Veterinärkontrollen, Drittländerzöllen und Nicht-Präferenz-Tarifquoten erhoben werden. Our products
Ursprung Start Zoll / Steuer Recht
1011
ERGA OMNES 1011
01/01/2008
NAR
Regulation 2658/87
Zusatzmaß 109
MK
North Macedonia MK
01/01/2009
0.000 %
Decision 0239/04
Tarifpräferenz 142
BA
Bosnia and Herzegovina BA
01/01/2009
0.000 %
Decision 0474/08
Tarifpräferenz 142
AL
Albania AL
01/04/2009
0.000 %
Decision 0332/09
Tarifpräferenz 142
XS
Serbia XS
01/02/2010
0.000 %
Decision 0036/10
Tarifpräferenz 142
ME
Montenegro ME
01/05/2010
0.000 %
Decision 0224/10
Tarifpräferenz 142
KR
Korea, Republic of (South Korea) KR
01/07/2011
0.000 %
Decision 0265/11
Tarifpräferenz 142
PE
Peru PE
01/03/2013
0.000 %
Decision 0735/12
Tarifpräferenz 142
2200
Central America 2200
01/08/2013
0.000 %
Decision 0734/12
Tarifpräferenz 142
UA
Ukraine UA
01/01/2016
0.000 %
Decision 0295/14
Tarifpräferenz 142
LY
Libya LY
20/01/2016
Cond: Y cert: Y-920 (29):; Y (09):
Regulation 0044/16
Importkontrolle auf eingeschränkte Güter und Technologien 711
XK
Kosovo XK
01/04/2016
0.000 %
Decision 0342/16
Tarifpräferenz 142
1006
EU-Canada agreement: re-imported goods 1006
21/09/2017
0.000 %
Decision 0037/17
Tarifpräferenz 142
CA
Canada CA
21/09/2017
0.000 %
Decision 0037/17
Tarifpräferenz 142
KP
North Korea (Democratic People’s Republic of Korea) KP
01/07/2019
Cond: Y cert: Y-970 (29):; Y (09):
Regulation 1509/17
Einschränkung der Einreise in die freie Zirkulation 465
KP
North Korea (Democratic People’s Republic of Korea) KP
01/07/2019
Cond: Y cert: Y-971 (29):; Y (09):
Regulation 1509/17
Importkontrolle 707
SG
Singapore SG
21/11/2019
0.000 %
Decision 1875/19
Tarifpräferenz 142
Japan JP
01/02/2020
0.000 %
Decision 1907/18
Tarifpräferenz 142
2020
GSP - General arrangements 2020
01/01/2023
0.000 %
Regulation 0978/12
Tarifpräferenz 142

Erklärung der Handelsbeschränkungen

Erga Omnes bedeutet "für alle".

Drittländer sind Länder, die nicht der EU angehören.

GSP bedeutet "Generalised System of Preferences".

GSP Plus bedeutet "Generalised System of Preferences Plus".

European Economic Area (EEA) bedeutet alle EU-Mitgliedstaaten und Island, Liechtenstein und Norwegen.

OCTs steht für "Overseas Countries and Territories". Es sind Länder und Gebiete, die nicht der EU angehören. Mehr Informationen

CARIFORUM ist eine regionale Wirtschaftsintegrationsorganisation, die 15 Mitgliedstaaten der Karibischen Gemeinschaft (CARICOM) und die Dominikanische Republik umfasst.

SADC EPA steht für "Southern African Development Community - Economic Partnership Agreement".

Zoll bedeutet "Zollabgaben".

Informationen

Wenn Sie "Machines (y compris les presses) à forger ou à estamper, moutons, marteaux-pilons et martinets pour le travail des métaux (à l'exclusion des laminoirs); machines (y compris les presses, les lignes de refendage et les lignes de découpe à longueur) à rouler, cintrer, plier, dresser, planer, cisailler, poinçonner, gruger ou à grignoter les métaux (à l'exclusion des bancs à étirer); presses pour le travail des métaux ou des carbures métalliques, autres que celles visées ci-dessus" importieren oder exportieren, ist es wichtig, den richtigen HS-Code oder TARIC-Code zu haben. Der HS-Code 8462000000 80 ist der Standardcode für dieses Produkt und stellt sicher, dass die richtigen Zölle und Abgaben bei einer Überquerung internationaler Grenzen angewendet werden.

Um sicherzustellen, dass Ihre Geschäftsabwicklung bei der Einfuhr oder Ausfuhr von "Machines (y compris les presses) à forger ou à estamper, moutons, marteaux-pilons et martinets pour le travail des métaux (à l'exclusion des laminoirs); machines (y compris les presses, les lignes de refendage et les lignes de découpe à longueur) à rouler, cintrer, plier, dresser, planer, cisailler, poinçonner, gruger ou à grignoter les métaux (à l'exclusion des bancs à étirer); presses pour le travail des métaux ou des carbures métalliques, autres que celles visées ci-dessus" reibungslos verläuft, sollten Sie folgende Punkte beachten:

  1. Informieren Sie sich über die spezifischen Einfuhr- und Ausfuhrbestimmungen in den beteiligten Ländern. Dazu gehören mögliche Beschränkungen, Steuern und Zölle, die auf "Machines (y compris les presses) à forger ou à estamper, moutons, marteaux-pilons et martinets pour le travail des métaux (à l'exclusion des laminoirs); machines (y compris les presses, les lignes de refendage et les lignes de découpe à longueur) à rouler, cintrer, plier, dresser, planer, cisailler, poinçonner, gruger ou à grignoter les métaux (à l'exclusion des bancs à étirer); presses pour le travail des métaux ou des carbures métalliques, autres que celles visées ci-dessus" anwendbar sind.
  2. Prüfen Sie, ob zusätzliche Lizenzen, Genehmigungen oder Zertifikate erforderlich sind, um "Machines (y compris les presses) à forger ou à estamper, moutons, marteaux-pilons et martinets pour le travail des métaux (à l'exclusion des laminoirs); machines (y compris les presses, les lignes de refendage et les lignes de découpe à longueur) à rouler, cintrer, plier, dresser, planer, cisailler, poinçonner, gruger ou à grignoter les métaux (à l'exclusion des bancs à étirer); presses pour le travail des métaux ou des carbures métalliques, autres que celles visées ci-dessus" in das Zielland zu importieren oder aus dem Herkunftsland zu exportieren.
  3. Achten Sie darauf, dass Ihre Handelspartner über gültige Identifikationsnummern verfügen, wie zum Beispiel die EORI-Nummer (Economic Operators Registration and Identification) in der EU, um den Handel effizienter zu gestalten und Verzögerungen zu minimieren.
  4. Stellen Sie sicher, dass alle handels- und zollrelevanten Dokumente (wie Handelsrechnungen, Packlisten, Ursprungszertifikate und Versicherungspolicen) korrekt ausgefüllt sind und den jeweiligen nationalen Vorschriften entsprechen.
  5. Behalten Sie die aktuellen Wechselkurse sowie die Kosten für Verpackung, Versand und Versicherung im Blick, um eine genaue Kalkulation der Handelskosten durchzuführen.

Zusammenfassend lautet der HS-Code oder TARIC-Code für "Machines (y compris les presses) à forger ou à estamper, moutons, marteaux-pilons et martinets pour le travail des métaux (à l'exclusion des laminoirs); machines (y compris les presses, les lignes de refendage et les lignes de découpe à longueur) à rouler, cintrer, plier, dresser, planer, cisailler, poinçonner, gruger ou à grignoter les métaux (à l'exclusion des bancs à étirer); presses pour le travail des métaux ou des carbures métalliques, autres que celles visées ci-dessus" 8462000000 80. Stellen Sie sicher, dass Sie diesen Code in all Ihren Handels- und Zolldokumenten korrekt verwenden, um eine reibungslose und problemlose Transaktion zu gewährleisten. Mit diesen Tipps sind Sie besser auf die Herausforderungen im internationalen Handel vorbereitet und können erfolgreich "Machines (y compris les presses) à forger ou à estamper, moutons, marteaux-pilons et martinets pour le travail des métaux (à l'exclusion des laminoirs); machines (y compris les presses, les lignes de refendage et les lignes de découpe à longueur) à rouler, cintrer, plier, dresser, planer, cisailler, poinçonner, gruger ou à grignoter les métaux (à l'exclusion des bancs à étirer); presses pour le travail des métaux ou des carbures métalliques, autres que celles visées ci-dessus" importieren und exportieren.

HS-Code Struktur

84
HS Kapitel
62
HS Position
00
HS Unterposition
00
KN Position
00
TARIC Unterposition
80
Zusätzliche TARIC Codes

1. HS Kapitel

Es gibt 21 unterschiedliche Abschnitte, die in 96 Kapitel unterteilt sind. Ausnahmekapitel beinhalten Kapitel 77, welches für zukünftige Nutzung reserviert ist, Kapitel 98 und 99, die auf nationaler Ebene begrenzt sind, und Kapitel 99, welches ein spezifischer Code für temporäre Änderungen ist. Im obigen Beispiel wurde Kapitel 84 ausgewählt, für réacteurs nucléaires, chaudières, machines, appareils et engins mécaniques; parties de ces machines ou appareils

2. HS Position

Die Überschrift bestimmt die spezifische Kategorie innerhalb eines bestimmten Kapitels. Im obigen Beispiel bezieht sich die 62 auf Machines (y compris les presses) à forger ou à estamper, moutons, marteaux-pilons et martinets pour le travail des métaux (à l'exclusion des laminoirs); machines (y compris les presses, les lignes de refendage et les lignes de découpe à longueur) à rouler, cintrer, plier, dresser, planer, cisailler, poinçonner, gruger ou à grignoter les métaux (à l'exclusion des bancs à étirer); presses pour le travail des métaux ou des carbures métalliques, autres que celles visées ci-dessus.

HS-Code Baumstruktur

8400000000 80

HS Kapitel RÉACTEURS NUCLÉAIRES, CHAUDIÈRES, MACHINES, APPAREILS ET ENGINS MÉCANIQUES; PARTIES DE CES MACHINES OU APPAREILS

8462000000 80

Machines (y compris les presses) à forger ou à estamper, moutons, marteaux-pilons et martinets pour le travail des métaux (à l'exclusion des laminoirs); machines (y compris les presses, les lignes de refendage et les lignes de découpe à longueur) à rouler, cintrer, plier, dresser, planer, cisailler, poinçonner, gruger ou à grignoter les métaux (à l'exclusion des bancs à étirer); presses pour le travail des métaux ou des carbures métalliques, autres que celles visées ci-dessus

8462110000 10

- Machines pour le travail à chaud (y compris les presses) à forger par matriçage ou à forgeage libre ou à estamper, moutons, marteaux-pilons et martinets

8462110000 80

- - Machines pour le forgeage à matrice fermée

8462111000 80

- - - à commande numérique

8462119000 80

- - - autres

8462190000 80

- - autres

8462191000 80

- - - à commande numérique

8462199000 80

- - - autres

8462220000 10

- Machines (y compris les presses plieuses) a rouler, cintrer, plier, dresser ou planer, pour produits plats

8462220000 80

- - Machines de formage des profilés

8462221000 80

- - - à commande numérique

8462229000 80

- - - autres

8462230000 80

- - Presses plieuses, à commande numérique

8462240000 80

- - Presses à panneaux, à commande numérique

8462250000 80

- - Machines à profiler à galets, à commande numérique

8462260000 80

- - Autres machines à rouler, cintrer, plier, dresser ou planer, à commande numérique

8462290000 80

- - autres

8462320000 10

- Lignes de refendage, lignes de découpe à longueur et autres machines (à l'exclusion des presses) à cisailler, autres que les machines combinées à poinçonner et à cisailler, pour produits plats

8462320000 80

- - Lignes de refendage et lignes de découpe à longueur

8462321000 80

- - - à commande numérique

8462329000 80

- - - autres

8462330000 80

- - Machines à cisailler, à commande numérique

8462390000 80

- - autres

8462420000 10

- Machines (à l'exclusion des presses) à poinçonner, à gruger ou à grignoter, pour produits plats, y compris les machines combinées à poinçonner et à cisailler

8462420000 80

- - à commande numérique

8462490000 80

- - autres

8462510000 10

- Machines pour travailler les tubes, tuyaux, profilés creux, profilés, et barres (à l'exclusion des presses)

8462510000 80

- - à commande numérique

8462590000 80

- - autres

8462610000 10

- Presses à froid à métaux

8462610000 80

- - Presses hydrauliques

8462611000 80

- - - à commande numérique

8462619000 80

- - - autres

8462620000 80

- - Presses mécaniques

8462621000 80

- - - à commande numérique

8462629000 80

- - - autres

8462630000 80

- - Servopresses

8462631000 80

- - - à commande numérique

8462639000 80

- - - autres

8462690000 80

- - autres

8462691000 80

- - - à commande numérique

8462699000 80

- - - autres

8462900000 80

- autres

8462901000 80

- - à commande numérique

8462909000 80

- - autres