Import Handelsbeschränkungen für 8462000000 80
Ursprung Ursprungsland | Start | Zoll / Steuer | Recht
Rechtsgrundlage
Maßnahmetyp | |
---|---|---|---|---|
1011
|
ERGA OMNES 1011 | 01/01/2008
|
NAR | Regulation 2658/87
Zusatzmaß
109
|
MK
|
North Macedonia MK | 01/01/2009
|
0.000 % | Decision 0239/04
Tarifpräferenz
142
|
BA
|
Bosnia and Herzegovina BA | 01/01/2009
|
0.000 % | Decision 0474/08
Tarifpräferenz
142
|
AL
|
Albania AL | 01/04/2009
|
0.000 % | Decision 0332/09
Tarifpräferenz
142
|
XS
|
Serbia XS | 01/02/2010
|
0.000 % | Decision 0036/10
Tarifpräferenz
142
|
ME
|
Montenegro ME | 01/05/2010
|
0.000 % | Decision 0224/10
Tarifpräferenz
142
|
KR
|
Korea, Republic of (South Korea) KR | 01/07/2011
|
0.000 % | Decision 0265/11
Tarifpräferenz
142
|
PE
|
Peru PE | 01/03/2013
|
0.000 % | Decision 0735/12
Tarifpräferenz
142
|
2200
|
Central America 2200 | 01/08/2013
|
0.000 % | Decision 0734/12
Tarifpräferenz
142
|
UA
|
Ukraine UA | 01/01/2016
|
0.000 % | Decision 0295/14
Tarifpräferenz
142
|
LY
|
Libya LY | 20/01/2016
|
Cond: Y cert: Y-920 (29):; Y (09): | Regulation 0044/16
Importkontrolle auf eingeschränkte Güter und Technologien
711
|
XK
|
Kosovo XK | 01/04/2016
|
0.000 % | Decision 0342/16
Tarifpräferenz
142
|
1006
|
EU-Canada agreement: re-imported goods 1006 | 21/09/2017
|
0.000 % | Decision 0037/17
Tarifpräferenz
142
|
CA
|
Canada CA | 21/09/2017
|
0.000 % | Decision 0037/17
Tarifpräferenz
142
|
KP
|
North Korea (Democratic People’s Republic of Korea) KP | 01/07/2019
|
Cond: Y cert: Y-970 (29):; Y (09): | Regulation 1509/17
Einschränkung der Einreise in die freie Zirkulation
465
|
KP
|
North Korea (Democratic People’s Republic of Korea) KP | 01/07/2019
|
Cond: Y cert: Y-971 (29):; Y (09): | Regulation 1509/17
Importkontrolle
707
|
SG
|
Singapore SG | 21/11/2019
|
0.000 % | Decision 1875/19
Tarifpräferenz
142
|
JP
|
Japan JP | 01/02/2020
|
0.000 % | Decision 1907/18
Tarifpräferenz
142
|
2020
|
GSP - General arrangements 2020 | 01/01/2023
|
0.000 % | Regulation 0978/12
Tarifpräferenz
142
|
Erklärung der Handelsbeschränkungen
Erga Omnes bedeutet "für alle".
Drittländer sind Länder, die nicht der EU angehören.
GSP bedeutet "Generalised System of Preferences".
GSP Plus bedeutet "Generalised System of Preferences Plus".
European Economic Area (EEA) bedeutet alle EU-Mitgliedstaaten und Island, Liechtenstein und Norwegen.
OCTs steht für "Overseas Countries and Territories". Es sind Länder und Gebiete, die nicht der EU angehören. Mehr Informationen
CARIFORUM ist eine regionale Wirtschaftsintegrationsorganisation, die 15 Mitgliedstaaten der Karibischen Gemeinschaft (CARICOM) und die Dominikanische Republik umfasst.
SADC EPA steht für "Southern African Development Community - Economic Partnership Agreement".
Zoll bedeutet "Zollabgaben".
Informationen
Wenn Sie "Machines (y compris les presses) à forger ou à estamper, moutons, marteaux-pilons et martinets pour le travail des métaux (à l'exclusion des laminoirs); machines (y compris les presses, les lignes de refendage et les lignes de découpe à longueur) à rouler, cintrer, plier, dresser, planer, cisailler, poinçonner, gruger ou à grignoter les métaux (à l'exclusion des bancs à étirer); presses pour le travail des métaux ou des carbures métalliques, autres que celles visées ci-dessus" importieren oder exportieren, ist es wichtig, den richtigen HS-Code oder TARIC-Code zu haben. Der HS-Code 8462000000 80 ist der Standardcode für dieses Produkt und stellt sicher, dass die richtigen Zölle und Abgaben bei einer Überquerung internationaler Grenzen angewendet werden.
Um sicherzustellen, dass Ihre Geschäftsabwicklung bei der Einfuhr oder Ausfuhr von "Machines (y compris les presses) à forger ou à estamper, moutons, marteaux-pilons et martinets pour le travail des métaux (à l'exclusion des laminoirs); machines (y compris les presses, les lignes de refendage et les lignes de découpe à longueur) à rouler, cintrer, plier, dresser, planer, cisailler, poinçonner, gruger ou à grignoter les métaux (à l'exclusion des bancs à étirer); presses pour le travail des métaux ou des carbures métalliques, autres que celles visées ci-dessus" reibungslos verläuft, sollten Sie folgende Punkte beachten:
- Informieren Sie sich über die spezifischen Einfuhr- und Ausfuhrbestimmungen in den beteiligten Ländern. Dazu gehören mögliche Beschränkungen, Steuern und Zölle, die auf "Machines (y compris les presses) à forger ou à estamper, moutons, marteaux-pilons et martinets pour le travail des métaux (à l'exclusion des laminoirs); machines (y compris les presses, les lignes de refendage et les lignes de découpe à longueur) à rouler, cintrer, plier, dresser, planer, cisailler, poinçonner, gruger ou à grignoter les métaux (à l'exclusion des bancs à étirer); presses pour le travail des métaux ou des carbures métalliques, autres que celles visées ci-dessus" anwendbar sind.
- Prüfen Sie, ob zusätzliche Lizenzen, Genehmigungen oder Zertifikate erforderlich sind, um "Machines (y compris les presses) à forger ou à estamper, moutons, marteaux-pilons et martinets pour le travail des métaux (à l'exclusion des laminoirs); machines (y compris les presses, les lignes de refendage et les lignes de découpe à longueur) à rouler, cintrer, plier, dresser, planer, cisailler, poinçonner, gruger ou à grignoter les métaux (à l'exclusion des bancs à étirer); presses pour le travail des métaux ou des carbures métalliques, autres que celles visées ci-dessus" in das Zielland zu importieren oder aus dem Herkunftsland zu exportieren.
- Achten Sie darauf, dass Ihre Handelspartner über gültige Identifikationsnummern verfügen, wie zum Beispiel die EORI-Nummer (Economic Operators Registration and Identification) in der EU, um den Handel effizienter zu gestalten und Verzögerungen zu minimieren.
- Stellen Sie sicher, dass alle handels- und zollrelevanten Dokumente (wie Handelsrechnungen, Packlisten, Ursprungszertifikate und Versicherungspolicen) korrekt ausgefüllt sind und den jeweiligen nationalen Vorschriften entsprechen.
- Behalten Sie die aktuellen Wechselkurse sowie die Kosten für Verpackung, Versand und Versicherung im Blick, um eine genaue Kalkulation der Handelskosten durchzuführen.
Zusammenfassend lautet der HS-Code oder TARIC-Code für "Machines (y compris les presses) à forger ou à estamper, moutons, marteaux-pilons et martinets pour le travail des métaux (à l'exclusion des laminoirs); machines (y compris les presses, les lignes de refendage et les lignes de découpe à longueur) à rouler, cintrer, plier, dresser, planer, cisailler, poinçonner, gruger ou à grignoter les métaux (à l'exclusion des bancs à étirer); presses pour le travail des métaux ou des carbures métalliques, autres que celles visées ci-dessus" 8462000000 80. Stellen Sie sicher, dass Sie diesen Code in all Ihren Handels- und Zolldokumenten korrekt verwenden, um eine reibungslose und problemlose Transaktion zu gewährleisten. Mit diesen Tipps sind Sie besser auf die Herausforderungen im internationalen Handel vorbereitet und können erfolgreich "Machines (y compris les presses) à forger ou à estamper, moutons, marteaux-pilons et martinets pour le travail des métaux (à l'exclusion des laminoirs); machines (y compris les presses, les lignes de refendage et les lignes de découpe à longueur) à rouler, cintrer, plier, dresser, planer, cisailler, poinçonner, gruger ou à grignoter les métaux (à l'exclusion des bancs à étirer); presses pour le travail des métaux ou des carbures métalliques, autres que celles visées ci-dessus" importieren und exportieren.
HS-Code Struktur
1. HS Kapitel
Es gibt 21 unterschiedliche Abschnitte, die in 96 Kapitel unterteilt sind. Ausnahmekapitel beinhalten Kapitel 77, welches für zukünftige Nutzung reserviert ist, Kapitel 98 und 99, die auf nationaler Ebene begrenzt sind, und Kapitel 99, welches ein spezifischer Code für temporäre Änderungen ist. Im obigen Beispiel wurde Kapitel 84 ausgewählt, für réacteurs nucléaires, chaudières, machines, appareils et engins mécaniques; parties de ces machines ou appareils
2. HS Position
Die Überschrift bestimmt die spezifische Kategorie innerhalb eines bestimmten Kapitels. Im obigen Beispiel bezieht sich die 62 auf Machines (y compris les presses) à forger ou à estamper, moutons, marteaux-pilons et martinets pour le travail des métaux (à l'exclusion des laminoirs); machines (y compris les presses, les lignes de refendage et les lignes de découpe à longueur) à rouler, cintrer, plier, dresser, planer, cisailler, poinçonner, gruger ou à grignoter les métaux (à l'exclusion des bancs à étirer); presses pour le travail des métaux ou des carbures métalliques, autres que celles visées ci-dessus.
HS-Code Baumstruktur
8400000000 80
HS Kapitel RÉACTEURS NUCLÉAIRES, CHAUDIÈRES, MACHINES, APPAREILS ET ENGINS MÉCANIQUES; PARTIES DE CES MACHINES OU APPAREILS
8462000000 80
Machines (y compris les presses) à forger ou à estamper, moutons, marteaux-pilons et martinets pour le travail des métaux (à l'exclusion des laminoirs); machines (y compris les presses, les lignes de refendage et les lignes de découpe à longueur) à rouler, cintrer, plier, dresser, planer, cisailler, poinçonner, gruger ou à grignoter les métaux (à l'exclusion des bancs à étirer); presses pour le travail des métaux ou des carbures métalliques, autres que celles visées ci-dessus
8462110000 10
- Machines pour le travail à chaud (y compris les presses) à forger par matriçage ou à forgeage libre ou à estamper, moutons, marteaux-pilons et martinets
8462110000 80
- - Machines pour le forgeage à matrice fermée
8462111000 80
- - - à commande numérique
8462119000 80
- - - autres
8462190000 80
- - autres
8462191000 80
- - - à commande numérique
8462199000 80
- - - autres
8462220000 10
- Machines (y compris les presses plieuses) a rouler, cintrer, plier, dresser ou planer, pour produits plats
8462220000 80
- - Machines de formage des profilés
8462221000 80
- - - à commande numérique
8462229000 80
- - - autres
8462230000 80
- - Presses plieuses, à commande numérique
8462240000 80
- - Presses à panneaux, à commande numérique
8462250000 80
- - Machines à profiler à galets, à commande numérique
8462260000 80
- - Autres machines à rouler, cintrer, plier, dresser ou planer, à commande numérique
8462290000 80
- - autres
8462320000 10
- Lignes de refendage, lignes de découpe à longueur et autres machines (à l'exclusion des presses) à cisailler, autres que les machines combinées à poinçonner et à cisailler, pour produits plats
8462320000 80
- - Lignes de refendage et lignes de découpe à longueur
8462321000 80
- - - à commande numérique
8462329000 80
- - - autres
8462330000 80
- - Machines à cisailler, à commande numérique
8462390000 80
- - autres
8462420000 10
- Machines (à l'exclusion des presses) à poinçonner, à gruger ou à grignoter, pour produits plats, y compris les machines combinées à poinçonner et à cisailler
8462420000 80
- - à commande numérique
8462490000 80
- - autres
8462510000 10
- Machines pour travailler les tubes, tuyaux, profilés creux, profilés, et barres (à l'exclusion des presses)
8462510000 80
- - à commande numérique
8462590000 80
- - autres
8462610000 10
- Presses à froid à métaux
8462610000 80
- - Presses hydrauliques
8462611000 80
- - - à commande numérique
8462619000 80
- - - autres
8462620000 80
- - Presses mécaniques
8462621000 80
- - - à commande numérique
8462629000 80
- - - autres
8462630000 80
- - Servopresses
8462631000 80
- - - à commande numérique
8462639000 80
- - - autres
8462690000 80
- - autres
8462691000 80
- - - à commande numérique
8462699000 80
- - - autres
8462900000 80
- autres
8462901000 80
- - à commande numérique
8462909000 80
- - autres